"من الجيل" - Translation from Arabic to German

    • Generation
        
    Es war offenbar eine Waffe der nächsten Generation, die mehrere Projektile gleichzeitig abfeuern kann. Open Subtitles يبدوز أنه سلاح من الجيل الثاني الذي يمكنه إطلاق عدة رصاصات مرة واحدة
    und wir denken dass wir die ersten mit Treibstoffen der vierten Generation sein werden, und das in etwa 18 Monaten. TED ونعتقد أننا سنحصل على أول وقود من الجيل الرابع في حوالي 18 شهراً.
    und es ist wirklich wichtig, dass du verstehst, dass, wenn die Zivilisation weiter kommen soll, jede Generation besser sein muss als die vorangegangene. TED وانه لأمر مهم ان تفهم انه من أجل ان تحرز أي حضارة تقدما, كل جيل يجب ان يفعل افضل من الجيل الذي سبقه.
    Ich bin Teil der Generation, die mit dem Internet aufwuchs. TED أنا من الجيل الذي تربى في عصر الانترنت.
    Sie hat noch sechs Jahre zu leben, wegen dem, was sie gegessen hat. Sie ist die dritte Generation Amerikaner, TED ولديها ست سنوات لتعيشها بسبب الغذاء الذي تناولته. إنها من الجيل الثالث للأمريكيين
    Zwei der 1. Generation und ein Weibchen der 2. Open Subtitles أثنين منهم من الجيل الأول والاخر من الجيل الثانى وهي أنثى
    Wir beide wissen... dass auf meine Generation kein Mensch hört... aber man vertraut Ihnen. Open Subtitles كلانا يعرف أنني لست من الجيل الذي يستمع اليه أحد
    - Der Colonel ist anders als wir. Militärfamilie, vierte Generation. Open Subtitles فهو خريج وست بوينت من الجيل الرابع فى عائلته
    Es scheint eine Hanvalova-Kammer der dritten Generation zu sein. Open Subtitles واستنادا الى الوثائق فالقبو من الجيل الثالث من هانالوفا
    Auch für kein Labor, das sich mit Interessanterem beschäftigt als der Entwicklung der nächsten Generation von Kräuter-Haargel. Open Subtitles أو إلى أي مختبر آخر لا يهتم بأية أمور أكثر من إنتاج جلّ نباتي من الجيل التالي للشعر
    Auch für kein Labor, das sich mit Interessanterem beschäftigt als der Entwicklung der nächsten Generation von Kräuter-Haargel. Open Subtitles أو إلى أي مختبر آخر لا يهتم بأية أمور أكثر من إنتاج جلّ نباتي من الجيل التالي للشعر
    Die 3000 Agenten, alle in der ersten oder zweiten Generation Amerikaner. Open Subtitles نعم، العملاء الـ3000 كل واحد منهم من الجيل الأول أو الثاني الأمريكي
    Angehörigen unserer großartigsten Generation, um dafür zu sorgen, dass man sich um sie kümmert, so wie sie sich um uns gekümmert haben. Open Subtitles والراحلين.. من الأعضاء من الجيل الأعظم. ونتعهد بالاعتناء بهم كما اعتنوا بنا
    Als Teil der ersten Generation bist du jetzt ein Anführer. Open Subtitles بما أنَّك من الجيل الأوَّل، فتذكر أنَّك قائدٌ الان.
    Eine fünfte Generation der kabellosen Technologie, welche schneller und zuverlässiger arbeiten wird. Open Subtitles تقنية لاسلكيّة من الجيل الخامس ستجعله يعمل بشكل أسرع وأفضل،
    Er ist nicht mein Federale. Er ist Polizist in vierter Generation. Er wurde uns vom Heimatschutz zugewiesen. Open Subtitles إنّه ليس ضابطي، بل مُخبر من الجيل الرابع، تمّ تسليمه لي من قبل إدارة الأمن الوطني.
    Special Agent zweiter Generation und Beste in ihrer Klasse. Open Subtitles عميلة خاصّة من الجيل الثاني، والأولى على صفّها
    Toll, dass ich mal mit meinen Idolen aus der älteren Generation abhänge. Open Subtitles حتى في أكثر أحلامي جموحاً لم أعتقد بأنني سأكون بصحبة أثنان مما أتعبدهم من الجيل الأكبر سناً
    Haben Sie das genossen? Die neueste Generation von Schock-Granaten. Open Subtitles هل استمتعتم جميعا بقنابل الارتجاج من الجيل الثانى ؟
    Er ist Katholik der zweiten oder dritten Generation... Italiener, Ire, Pole. Open Subtitles ‏‏إنهم كاثوليكيون إيطاليون أو إيرلنديون ‏أو بولونيون من الجيل الثاني أو الثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more