Jeder der Astronauten musste ungefähr zehn Flaggen aus Seide in seiner persönlichen Ausrüstung mitnehmen. | TED | حمل كل من رواد الفضاء حوالي عشرة أعلام من الحرير في حقائبهم الشخصية. |
Es ist ein Kreis aus Seide auf dem Boden, der in das Loch im Bühnenboden verschwindet. | TED | دائرة من الحرير على الأرض تختفي في حفرة في قاع الأرض |
Wir ließen einen Roboter eine Vorlage aus Seide spinnen und platzierten sie in unserer Anlage. | TED | كان لدينا إنسان ألي يغزل القالب من الحرير ووضعناه على موقعنا. |
Meine Unterkleider, sie sind nicht... lch wollte immer etwas aus Seide machen. | Open Subtitles | ملابسي الداخلية اردت دائما صنع شيء من الحرير |
Die Führerspinne winkelt vier Knie an und zuckt mit ihrem Eiablageapparat, die rhythmisch ein gigantisches Tröpfchen absondert und zurückzieht, oder ein Tropfen, aus Seide. | Open Subtitles | قائد العناكب يحني 4 أرجل و يهز جسمه المغطى بالشعر و قام بإخراج و سحب قطرة عملاقه من الحرير |
So, wie man nachts von einem Auto gesehen wird, kannst Du, wenn Du Gewebe beleuchtest tiefere Gewebschichten erkennen weil da dieses Reflektorband aus Seide ist. | TED | إذن، ما يشبه إلى حد كبير ما ترونه ليلا من السيارة، فالفكرة هي انه يمكن رؤية، إن أضأتم النسيج، يمكن رؤية أجزاء أعمق من النسيج لأنه يوجد فيه ذلك الشريط العاكس المصنوع من الحرير. |
Sein Gewand sollte aus Seide und Gold gewirkt sein. | Open Subtitles | أنت تفكر عباءته سيصنع من الحرير والذهب. |
Ich will Kleider aus Seide, feine Kutschen und wohlriechende Männer. | Open Subtitles | ، أريد فسـاتين من الحرير وعربـات فخمة ... ورجل ذو رائحة طيبة |
Ich trage eine lange Ghagra und eine Bluse aus Seide | Open Subtitles | أرتدي " غاكرا " طويلة جدا ، قميص مصنوع من الحرير |
Sehr weich. Die sind aus Seide. | Open Subtitles | لينة بشكل مثير للدهشة مصنوعة من الحرير |
- Ah, Strümpfe. aus Seide, hab ich noch nie gesehen. | Open Subtitles | جوارب نسائية من الحرير |
Kleine Stücke aus Seide. Welch Kunstfertigkeit! | Open Subtitles | قطعة صغيرة من الحرير أمر رائع |
Die sind aus Seide. DAISY: Jay! | Open Subtitles | إنه من الحرير - إنه جميل للغاية - |