Verliert ein Säugetierfötus während des 1.Trimesters der Schwangerschaft eine Extremität, wächst diese wieder nach. | TED | الجنين في بداية مراحله إذا فقد أي طرف خلال أول 3 شهور من الحمل فسوف يقوم بإعادة تنميته |
Aber in dieser Phase der Schwangerschaft ist das Baby nicht lebensfähig. | Open Subtitles | لاأعلم كم ذلك سيستغرق , لكن عليك أن تعلم باأن هذة الحالة من الحمل الطفل لن ينجو |
Capitán, ihre Frau hätte zu diesem fortgeschrittenen Zeitpunkt in der Schwangerschaft nicht mehr reisen dürfen. | Open Subtitles | أيها القائد، ما كان على زوجتك السفر في تلك المرحلة المتأخرة من الحمل |
Ich war schon eine Weile nicht mehr schwanger geworden. | Open Subtitles | لم أتمكن من الحمل منذ فترة طويلة. |
Natürlich, es können die Nerven sein, genau wie die Schwangerschaft. | Open Subtitles | بالطبع.. ربما تكون العصبية من الحمل |
Kapitän, ihre Frau hätte zu diesem fortgeschrittenen Zeitpunkt in der Schwangerschaft nicht mehr reisen dürfen. | Open Subtitles | أيها القائد، ما كان على زوجتك السفر في تلك المرحلة المتأخرة من الحمل |
Als hätte jede Frau im letzten Monat der Schwangerschaft Wehen bekommen. | Open Subtitles | يبدو أن كل إمرأة كانت في آخر شهر من الحمل جاءها المخاض |
Sie ist die Mutter jedes Arbeiters in der Kolonie, und lebt in einem nahezu ständigen Zustand der Schwangerschaft. | Open Subtitles | انها الام لكل العاملين في المستعمره وفي وجود حاله شبه مستمره من الحمل. |
Es gibt Blut-Tests, die in der Entwicklung sind, mit denen das Down-Syndrom noch zuverlässiger und früher in der Schwangerschaft entdeckt werden kann, als je zuvor, und die es für die Menschen immer leichter machen, diese Schwangerschaften zu eliminieren, oder abzubrechen. | TED | هناك الآن تحاليل للدم تتطور ستعمل على تحديد متلازمة داون بشكل أدق في الحمل المبكّر، من أي وقت مضى، مما يجعل القضاء هذه الأنواع من الحمل أسهل بكثير أو حتى إنهاءها. |
Ab dem siebten Monat der Schwangerschaft beginnt die Mutter, episodisch einleitende Kontraktionen ihres Uterus zu spüren, die auf eine wachsende Instabilität hindeuten, nämlich die Geburt des Babys ... ... des Drachenkönigs. | TED | من الشهر السابع من الحمل ’ الأم تبدأ تشعر بتقلصات تمهيديه عرضية من الرحم التي هي علامة علي عملية التنمو نحو عدم الاستقرار، ولادة الطفل التنين الملك |
Der letzte Monat der Schwangerschaft besteht komplett aus Hormonen und Stimmungsschwankungen, also, wenn du nicht willst, dass ich deinen Arm wie einen Zweig breche, schlage ich vor, dass du mir erzählst, was los ist. | Open Subtitles | آخر شهر من الحمل مُفعم بالإفرازات الهرمونيّة والتقلّبات المزاجيّة. لذا طالما لا تودّني أن أنتزع ذراعك، فأقترح أن تخبرني بما يجري. |
Im siebten Monat der Schwangerschaft... ist unser Baby gestorben. | Open Subtitles | بعد سبعة أشهر من الحمل... مات الجنين |
Er war nie dein Bruder, Case. Dafür war die Schwangerschaft nicht weit genug fortgeschritten. | Open Subtitles | لم يكون أخوكِ مطلقاً،(كيس) لقد توفّي في وقت مبكّر من الحمل |
Aber ohne übersteht sie die Schwangerschaft nicht. | Open Subtitles | من دونه... لن تنجو من الحمل |