"من الحيوانات" - Translation from Arabic to German

    • von Tieren
        
    • von Tier
        
    • Tiere hier entlang
        
    Aber tatsächlich gibt es hier eine größere Konzentration von Tieren, als irgendwo sonst in Afrika. Open Subtitles لكن واقع الأمر؛ يوجد تركيزٌ من الحيوانات هنا يفوق أي بقعة أخرى في إفريقيا
    Oh nein, ich darf nicht in der Nähe von Tieren sein. Open Subtitles أنا .. أنا.. أنا لا أستطيع البقاء بالقرب من الحيوانات
    Ich möchte euch heute über eine besondere Art von Tieren erzählen. TED أريد أن أحدثكم عن نوع خاص جدا من الحيوانات.
    Er hielt mich nach unten, legte seinen Mund über meinen, wie irgendeine Art von Tier. Open Subtitles و ثبتني للأرض ووع فمه فوق فمي كنوع من الحيوانات
    Und seitdem sind viele Tiere hier entlang gewechselt. Open Subtitles كانت هناك الكثير من الحيوانات منذ ذلك الحين
    Aber die Ozeane sind gefüllt mit Milliarden Tonnen von Tieren. TED لكن المحيطات مليئة بمليارات الأطنان من الحيوانات.
    Meines Wissens haben wir es zum ersten Mal geschafft, die laufende Entwicklung kollektiven Verhaltens bei einer natürlichen Population von Tieren zu verfolgen und herauszufinden, was am besten funktioniert. TED حسب علمي، هذه هي المرة الأولى التي استطعنا فيها أن نتتبع التطور المستمر للسلوك الجماعي في مجتمع طبيعي من الحيوانات واكتشاف ما الذي يعمل بشكل أفضل.
    Die ersten Jäger und Sammler lernten wahrscheinlich von Tieren, die eiweißhaltige Insekten fraßen, und machten es nach. TED ربما تعلّم الصيادون البدائيون من الحيوانات التي تجوب باحثة عن الحشرات الغنية بالبروتين وحذوا حذوها.
    Und Sie können sich das als eine Art Pyramide von Viren, die von Tieren auf humane Bevölkerungen überspringen, vorstellen. TED وكما يمكنكم اعتبار هذا على أنه هرم مليء بالفيروسات من الحيوانات إلى البشر.
    Coronaviren sind zoonotisch, also von Tieren auf Menschen übertragbar. TED إن كورونا هي فيروسات حيوانية، بما يعني أنها انتقلت من الحيوانات إلى البشر.
    Sie sind fähig, durch Transpossession,... ..den Geist von Tieren in sich selbst hineinzuholen. Open Subtitles .. إنهم يستطيعون التحوّل إلى روح مرسومة من الحيوانات داخلهم
    Bewegungsfreiheit und die Vermeidung von Schmerzen - diese Bedürfnisse werden von Tieren und Menschen gleichermaßen geteilt. Open Subtitles حرية الحركة وتجنب الألم؟ ويجري تقاسم هذه الرغبات من الحيوانات غير البشرية والبشر.
    Ich bin auf einem Boot aufgewacht, wo ein Verrückter Hunderte von Tieren sammelt. Open Subtitles لقد إستيقظت ووجدت نفسي على قارب حيث يوجد رجل مجنون يجمع المئات من الحيوانات
    Schließlich wurde uns klar, dass Ihnen Tiere zu jagen, nicht ausreichen würde, also entschieden wir, dass man Ihnen beibringen kann, eine andere Art von Tieren umzubringen. Open Subtitles فى النهايه ادركنا بأن صيد الحيوانات لن يُشبع رغبتك .لذلك قررنا بأنه يجب ان تتعلم قتل انواع اخرى من الحيوانات
    In der Tat, HIV ist kein Einzelfall in dieser Hinsicht. Die große Mehrheit an Viren kommt von Tieren. TED في الواقع، هذا ليس بفريد على فيروس HIV. الغالبية العظمى من الفيروسات تأتي من الحيوانات.
    Und wir konnten sie sogar anstellen -- was wir jetzt gemacht haben -- um Proben von Tieren zu sammeln. TED ونقوم بحشدهم في الواقع - كما فعلنا هنا - لنجمع عينات من الحيوانات.
    Wenn sie Proben von Tieren sammeln, sammeln sie das Blut auf diesem Filterpapier welches uns erlaubt bislang-unbekannte Viren von genau diesen Tieren zu identifizieren -- genau jene welche wirklich gejagt werden. TED عندما يأخذون العينات من الحيوانات، يجمعون الدم على ورقة الترشيح وهذا يتيح لنا التعرف على الفيروسات الغير معروفة حتى الآن من الحيوانات المناسبة تماما تلك التي هي في الواقع يجري اصطيادها.
    COVID-19 wurde sehr vermutlich auf einem Wildtiermarkt in Wuhan, China, von Tieren auf Menschen übertragen. TED ولكن يبدو أن كوفيد-19 قد قفز من الحيوانات إلى البشر في سوق للحيوانات البرية في ووهان، بالصين.
    Welche Art von Tier könnte all das gemacht haben? Open Subtitles أيُّ نوعٌ من الحيوانات قد يفعل ذلك؟
    Hat sie gesagt was für eine Art von Tier sie angegriffen hat? Sie sagt, es war ein Vampir. Open Subtitles هل قالت أيّ نوع من الحيوانات هاجمها ؟
    Und seitdem sind viele Tiere hier entlang gewechselt. Open Subtitles كانت هناك الكثير من الحيوانات منذ ذلك الحين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more