"من الخروج" - Translation from Arabic to German

    • raus
        
    • rausgekommen
        
    • draußen
        
    • rauskommen
        
    • entkommen
        
    • verschwinden
        
    • rausgeschafft
        
    • kommen
        
    Der Versuch Clare zu retten bringt nichts, wenn wir es nicht alle wieder raus schaffen. Open Subtitles لا جدوى من أنقاذ كلير أن لم نتمكن كلنا من الخروج من تلك المنطقة
    Ich habe nur noch drei Wochen, bis ich hier raus kann. Open Subtitles . إنّي على بعد ثلاثة أسابيع من الخروج من هنا
    Unglücklicherweise ist da noch nie jemand wieder rausgekommen. Open Subtitles من المؤسف أنه لم يتمكن أبداً أحد ممن دخل إليه من الخروج.
    - Wie sind Sie da rausgekommen? Open Subtitles كيف تمكنت من الخروج من هناك؟
    Eine globale Kontamination. Dadurch haben sie Angst, nach draußen zu gehen. Open Subtitles تلوث شامل في الأرض مما يجعلهم خائفين من الخروج
    Genau wie wir es tun werden, wenn wir hier nicht rauskommen. Open Subtitles كما سيحد لنا إن لم نتمكن من الخروج من هنا
    Alles ist verloren. Wir sind knapp entkommen. Open Subtitles لقد تدمر كلّ شيء، بالكاد تمكنّا من الخروج
    Ich konnte dort nicht einfach verschwinden, klar? Ist ja auch toll, wenn eine weinerliche Stimme auf meiner Mailbox die Nachricht hinterlässt: Open Subtitles لانني كنت في منطقة محظورة هذا الصباح لم لتمكن من الخروج من هناك
    Sie könnte es rausgeschafft haben, ohne infiziert zu werden. Wir haben es. Open Subtitles لو كانت مُصابة لما تمكنت من الخروج دون أن تحترق
    Die Matriarchin, die sie über Funk verfolgten, kam, nach wochenlangem hin und her, rein und raus aus dem Park, zum Stillstand außerhalb des Parks. TED وتلك الأنثى الأم الحاكمة التي كانوا يراقبونها بعد آسابيع من الخروج والعودة للحديقة المحمية توقفت خارج المحمية
    Da kommen Sie nicht raus. Open Subtitles بمجرد وصولك إليها لن تتمكن من الخروج منها
    Hoffe, wir kommen heute aus dem Fluss raus. Open Subtitles أتمنى أن نتمكن من الخروج من هذا النهر اليوم
    Und selbst wenn, kriege ich das Gold nicht raus, weil die Tür von außen zu ist. Open Subtitles حتى إن استطعت لن أتمكن من الخروج بالذهب، لأن الباب مقفلٌ من الخارج
    Wenn einer die Rettungsluke öffnet, damit ich raus kann? Open Subtitles ليفتح احدكم فتحة الإسترجاع لأتمكن من الخروج
    Ist er rausgekommen? Open Subtitles هل تمكن من الخروج ؟
    - Wie ist der rausgekommen? Open Subtitles كيف تمكن من الخروج ؟
    - Wie bist du rausgekommen? Open Subtitles كيف تمكّنتِ من الخروج ؟
    Wie sind die rausgekommen, Will? Open Subtitles كيف تمكنوا من الخروج يا (ويل)؟
    Ok. In 20 Minuten sind wir draußen. Open Subtitles حسن، إنّنا على بعد 20 دقيقة من الخروج من هنا
    Die möchten nur ab und zu ein wenig rauskommen. Open Subtitles وإنما يريدون أن يتمكنوا من الخروج للمجتمع لمرة واحدة
    Er konnte rechtzeitig entkommen. Open Subtitles ولقد تمكن من الخروج في الوقت المحدد
    Hoffentlich ist der Whirlpool dann ganz und wir können verschwinden. Open Subtitles آملين أن يكون ذلك الحوض قد تم إصلاحه حتى نتمكن من الخروج من هنا
    Was, wenn sie es nicht rausgeschafft hat? Open Subtitles ماذا لو كانتْ لمْ تتمكن من الخروج أساساً ؟
    Also kommen sie wohl gewöhnlich nicht hierher, um zu feiern und high zu werden. Open Subtitles حتى أنها ربما لن تجعل هذه العادة من الخروج هنا للحزب، يحصل عال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more