"من الزاوية" - Translation from Arabic to German

    • die Ecke
        
    • Winkel
        
    Nein, ich seh dich. Mach's um die Ecke! Open Subtitles أجل , لا , أنا أراك , أنا أراك افعل ذلك و أنت قريباً من الزاوية
    Zwei Beamte werden in 8 Sekunden um die Ecke kommen. Open Subtitles سوف يظهر ضابطين من الزاوية خلال ثمانية ثوان
    Als ich um die Ecke kam, hörte ich einen Schrei. Open Subtitles وفجأة وأنا قريبة من الزاوية سمعت صراخ
    Nehmen Sie die Treppe, und gehen sie links um die Ecke herum. Open Subtitles أصعد السلم، إذهب إلى اليسار من الزاوية
    Aus dem richtigen Winkel betrachtet, sind sie so dunn wie diese Karte. Open Subtitles حينما تنظر إلى الحائط من الزاوية القائمة ستجد سمكه صغير كهذه الورقة
    Wenn man's aus dem richtigen Winkel betrachtet... Open Subtitles اللعنة لو انك نظرت اليه من الزاوية المناسبة
    Ich empfehle den Platz um die Ecke. Open Subtitles أنا أوصيك بالمحل القريب من الزاوية
    Die 3 in die Ecke. Open Subtitles أصبحت ثلاثة كرات من الزاوية
    Ich komm gleich um die Ecke! Open Subtitles أين أنتي؟ أنا قادم من الزاوية
    Komm um die Ecke. Open Subtitles .بوبي ، بالقرب من الزاوية
    Oh und es gab diese tolle, kleine Charter School, direkt um die Ecke. Open Subtitles و هنا ، يوجد مدرسة (كارتر) الجميلة قريبة من الزاوية
    Passt auf die Ecke auf. Open Subtitles مهلا، إنتبه من الزاوية
    Ich bieg um die Ecke! Open Subtitles سآتي من الزاوية!
    Ronon müsste jetzt um die Ecke kommen. Open Subtitles رونون) أنه يأتي) من الزاوية نحوك... الآن!
    Pass auf die Ecke auf! Open Subtitles إنتبه من الزاوية!
    - Sie biegen von links um die Ecke. Open Subtitles -سيستدريون من الزاوية على يسارك .
    Im richtigen Winkel aufgenommen kann man alles größer und schöner darstellen. Open Subtitles ان صورت الأمر من الزاوية المناسبة يمكنك جعل أي شيء يبدو أكبر و أجمل
    In einem Winkel von 17 Grad. Open Subtitles ضربة قوية من الزاوية بمقدار 17 درجة من اليمين وهذا يجعل الأمر جليا أن يكون الجاني ايمن اليد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more