"من الساعة" - Translation from Arabic to German

    • von
        
    Wenn ich Ihnen zeigen soll, wie man damit schiesst... ich bin da von neun bis fünf. Open Subtitles اذا أردت أن اعلمك كيف تستخدمها فأنا هنا طوال الاسبوع من الساعة 9 الى 5
    Offizielle Beratungsstunden sind von 8 bis 17 Uhr jeden zweiten Donnerstag. Open Subtitles موعد الاستشارات الرسمية من الساعة الثامنة حتى الخامسة كل خميس.
    In der Nacht, in der Kimber verschwand, parkte Nates Auto von 18 Uhr bis 7 Uhr am anderen Morgen bei dem Lager. Open Subtitles ليلة ذهبت كيمبر في عداد المفقودين، وكانت السيارة متوقفة نيت في منشأة تخزين من الساعة 6: 00 في تلك الليلة
    September anstanden". von 10h bis 10.30h habe ich mein Lager bezahlt, TED في 12 سبتمبر من الساعة 10:00 حتى الساعة 10:30 صباحاً، دفعت فاتورة مستودعي
    Ich verbringe jeden Tag von 9 bis 18 Uhr damit. TED أمضي يوميًا من الساعة 9 صباحًا إلى 6 مساءً وأنا أقوم بهذا.
    Diese Woche arbeiten Sie von acht bis vier, nächste von vier bis null Uhr. Open Subtitles احفظ اسمك وموقعك هذا الأسبوع أنت من الساعة 8 إلى 4
    Ich arbeite als Wachtposten von 7 Uhr abends bis 7 Uhr morgens. Open Subtitles أراقب من الساعة السابعة صباحاً حتى السابعة مساءً من خلال نافذة إحدى الشقق
    Ich nehme die beiden ab drei bis zum Ende Ihrer Pressekonferenz wenn Sie von jetzt bis drei Uhr auf sie aufpassen. Open Subtitles يمكننى ان ارعاهم الاثنين من الساعة الثالثة وحتى انتهاء المؤتمر الصحفى اذا قمت انت برعايتهم من الان وحتى الساعة الثالثة
    von morgen Nacht um 23 Uhr an, gewinnen ihre Uhren jede Minute... einen Sekundenbruchteil, was uns 10 Sekunden gibt. Open Subtitles وبالتالي بدءاً من الساعة 11 من مساء غد تكسب ساعتهم جزءاً من الثانية كل دقيقة ونحن نكسب 10 ثوان
    Das sind die Aufnahmen von 23:00 bis Mitternacht. Open Subtitles أجل، هذا ما تم اِلتقاطه من الساعة الحادية عشر و حتى منتصف الليل
    Drei Schritte zur Uhr. von der Uhr zur Tür noch mal neun. Open Subtitles ثلاث خطوات للساعة و 9خطوات أخرى من الساعة إلى الباب
    Sie fiel zwar, aber nicht vom Dach. Sie fiel von der Uhr. Open Subtitles ولكنها لم تسقط من السطح لقد سقطت من الساعة
    Das Kennzeichen steht direkt hier. Das ist von 21 Uhr in der Nacht als er verschwand. Open Subtitles رقم لوحة السيّارة مدوّن هنا، هذا من الساعة التاسعة ليلة اختفائه
    Nun, ich bin jeden Tag von acht bis sieben Uhr dreißig weg. Open Subtitles يجب أن أكون في الخارج كل يوم من الساعة 8 إلى السابعة والنصف
    Ich arbeite Samstags, von neun bis vier und war 'ne Weile nicht hier, aber die Kinder brauchen auch mal wieder was zu essen! Open Subtitles أنا عادة العمل السبت، من الساعة 9: 00 حتى 4: 00، ولكن لم تكن قد عملت في حين،
    Ich falle in den Tiefschlaf von 1:00 Uhr ... bis 1:15 Uhr jeden Morgen. Open Subtitles استغرق في نوم عميق من الساعة الواحدة حتى الواحدة والربع كلّ صباح
    Er hat irgendein Kirchentreffen. von sieben bis zehn. Open Subtitles أنه يذهب إلى بعض أعمال الكنيسة من الساعة السابعة حتى الساعة العاشرة
    Seit 9:00 Uhr gab es auf unserer Tipp-Leitung 46 Anrufe, alle von Hellsehern, die wissen, was wirklich passiert ist. Open Subtitles من الساعة التاسعة صباحاً، خط الشرطة تم الإتصال به 46 مرة من عرَّافين يدّعون أنهم يعلمون ماذا حدث
    France Inter wird im Anschluss an den Auftritt von 21 bis 23 Uhr eine Sondersendung ausstrahlen mit Kommentaren. Open Subtitles سنقوم ببث برنامج خاص من الساعة التاسعة حتى العاشرة مساءاً وسوف نحلل ونعلق على اللقاء
    Sie kommt von 8 bis 12 Uhr, ich von 14 bis 18 Uhr oder 15 bis 19. Open Subtitles تأتي من الساعة الثامنة حتى الثانية عشر وأنا آتي من الثانية حتى السادسة أو الثالثة حتى السابعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more