"من السكان في" - Translation from Arabic to German

    • Teile der Bevölkerung in
        
    • der Weltbevölkerung in
        
    • der Bevölkerung im
        
    In den nächsten Jahrzehnten werden 75 Prozent der Weltbevölkerung in Städten leben und es wird 50 10-Millionen Städte auf der Welt geben. TED في العقد القادم 75 في المئة من السكان في العالم سوف يعيشون في المدن, و 50 في المئة من تلك المدن سوف يقطنها 10 مليون شخص وأكثر
    f) über die fortdauernde Verschlechterung der Lebensbedingungen und die wachsende Armut eines erheblichen Teils der Bevölkerung im gesamten Land, was schwerwiegende Folgen für die Ausübung der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte hat; UN (و) استمرار تدهور الأوضاع المعيشية واتساع رقعة الفقر مما يؤثر على جزء كبير من السكان في جميع أنحاء البلد، وما يترتب على ذلك من عواقب خطيرة بالنسبة إلى التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    Das Ziel war, die Messbasis von 1990 zu nehmen, als 36 % der Weltbevölkerung in Armut lebte, und für dieses Jahr 18 % Armut zu erreichen. TED والهدف كان الأخذ من منطلق 1990، عندما عاش 36% من السكان في الفقر، لتصل إلى 18% هذه السنة.
    Jetzt ist der Libanon Standort eines Pilotprogramm, um die Idee voranzubringen, dass man Flüchtlingskindern in gleicher Weise eine Bildung verschaffen kann – und dass dies nicht weniger wichtig. In 1500 Gemeinwesen in diesem problembelasteten geteilten Land, in dem syrische Flüchtlingskinder inzwischen 20% der Bevölkerung im Schulalter stellen, wird versucht, das Recht der Kinder auf Bildung als humanitäre Priorität zu etablieren. News-Commentary والآن يشهد لبنان برنامجاً تجريبياً هدفه الدفع قُدُماً بفكرة مفادها أن توفير التعليم للأطفال اللاجئين أمر قابل للتنفيذ بنفس الدرجة ــ ولا يقل أهمية عن الرعاية الطبية. ويتركز هدف البرنامج في إرساء حق الأطفال في التعليم كأولوية إنسانية، وذلك عبر 1500 مجموعة في هذه الدولة المضطربة المقسمة، حيث يمثل الأطفال اللاجئون السوريون هناك الآن 20% من السكان في سن الدراسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more