Wenn du jung bist, ist das Glas klein und leicht zu füllen. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كان القدح صغير بحيث من السهل أن يمتلئ |
Die nötigen Grundregeln sind leicht zu merken. | TED | من السهل أن نتذكر القواعد الأساسية التي نريد |
Du hast leicht reden, du gingst bestimmt mit dem Kapitän des Football Teams hin. | Open Subtitles | من السهل أن تقولي هذا، على الأرجح ذهبت قائد فريق كرة القدم. |
Doreen, jetzt reiß dich zusammen. Sei stark. - Du hast leicht reden. | Open Subtitles | من السهل أن تقولي ذلك فأنت ليس لديك أطفال |
Es war einfach, sie sonntags morgens im großen Saal zu besuchen. | Open Subtitles | وكان من السهل أن زيارتهم في جناح صباح يوم الأحد. |
Es ist jedoch so, dass wir auf den geistigen Leistungen derjenigen aufgebaut haben, die lange vor uns gelebt haben, dass man leicht vergisst, dass bestimmte Fähigkeiten noch nicht existiert haben. | TED | الأمر هو، على الرغم من أننا قمنا ببناء الإنجازات العقلية لأولئك الذين سبقونا منذ فترة طويلةٍ، فإنه من السهل أن ننسى أن بعض قدراتهم لم تكن موجودة بالفعل. |
Es ist leicht, sich im Alltag zu verlieren und zu vergessen, was wirklich wichtig ist. | TED | أشعر أنه من السهل أن ننشغل بالحياة اليومية، وننسى ما يعني لكم الكثير حقا. |
In einer Klinik ist es leicht, zu weit zu gehen. | Open Subtitles | في المستشفى ، من السهل أن تأخذ الأمور إلى حد بعيد جداً |
Es ist leicht zu glauben, dass man die Antworten auf alle Fragen kennt. wenn man nicht in letzter Konsequenz verantwortlich ist, aber... | Open Subtitles | من السهل أن تعتقد أن لديك كافة الأجوبة عندما لا تكون جميع المسؤوليات ملقاة على عاتقك |
Die müden Tage, die einsamen Nächte, sind leicht zu vergessen seit ich hier bin, und du bist hier bei mir. | Open Subtitles | أنهكته الأيام والليالي وحيدا ، من السهل أن ينسى منذ وأنا هنا ، وأنت هنا معي. |
Es ist nicht immer leicht zu wissen, wer man ist und damit klarzukommen. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تعرف من أنت وتكون مرتاحاً مع ذالك |
Deswegen bist du so leicht zu lieben,... aber manchmal ist es einfach das Beste, einfach einen Schritt zurück zu treten. | Open Subtitles | إنه أحد الأسباب أنه من السهل أن تحُب ولكن بعض الأحيان افضل ما يمكنك فعله أن تتراجع للخلف |
Das ist leicht zu merken, wir sind Brüder, er braucht die Nummer nicht abspeichern. | Open Subtitles | عدد من السهل أن نتذكر. نحن إخوة، لا تحتاج رقم هاتفي انه في دفتر الهاتف. |
- Machs einfach. Ist nicht so schwer - Du hast leicht Reden | Open Subtitles | أفعل ذالك فحسب ، إنه ليس صعباً - من السهل أن تقول ذالك - |
Nicht so einfach zu arbeiten, wenn man 3 Nächte nicht geschlafen hat. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تواصل العمل بعد ثلاثة أيام بدون نوم |
Du machst es den Paaren zu einfach sich zu trennen nur weil sie harte Zeiten durchmachen. | Open Subtitles | جعلت من السهل أن يقطع الناس علاقتهم ببعضهم الآخر فقط لإنهم مرواْ بفترة زمنية صعبة |
Obwohl die Kommas verschiedene Satzteile trennen, verliert man leicht den Überblick darüber, was wohin gehört. | TED | على الرغم من أن الفواصل تفصل بين الأجزاء المختلفة في الجملة، لكنه من السهل أن تفقد تتبع الأفكار فيها. |
Unter dem Druck, uns selbst auszudrücken, vergisst man leicht, dass Kommunikation keine Einbahnstraße ist. | TED | في الاندفاع للتعبير عن أنفسنا، فإنه من السهل أن ننسى أن التواصل هو طريق ذو اتجاهين. |
Es ist leicht, ehrlich zu jemand zu sein, den man nie wieder sieht, oder? | TED | من السهل أن نكون صادقين مع شخص ما لن نراه أبدًا مرةً أخرى. |
Es ist nicht immer leicht, ein Priester zu sein. Ich verstehe das. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تكون قسيساً طوال الوقت، أنا أتفهم هذا |