"من السيطرة" - Translation from Arabic to German

    • kontrollieren
        
    • Kontrolle
        
    aber ich schaffte es, meine Gefühle zu kontrollieren und beantwortete die Fragen. TED لكنني تمكنت من السيطرة على كل مشاعري وكبتها والإجابة عن الأسئلة
    Yubaba zauberte den Wurm in den Drachen, um mit ihm ihren Schüler... kontrollieren zu können. Open Subtitles لم تكن حشرتي ؟ اختي وضعت هذه الحشرة لهاكو حتى تتمكن من السيطرة عليه
    Wenn er den Chief kontrollieren konnte, sind wir alle in Gefahr. Nein. Open Subtitles وإن كان تمكن من السيطرة على المدير فنحن جميعاً في خطر
    Warte. Wenn ich sie berühre, haben wir die Kontrolle über ihre Macht. Open Subtitles مهلاً لو تمكنتُ من إخضاعها للأعتراف، سنتمكن من السيطرة على قواها.
    Sie haben sogar mehr Kontrolle über den Kontrollverlust als je zuvor. TED في الواقع، لديهم المزيد من السيطرة و ليس فقدان السيطرة أكثر من ذي قبل.
    Hilfe ist die Sonnenseite der Kontrolle. TED وتعتبر المساعدة الوجه المشرق من السيطرة.
    Es könnte aber auch dazu verwendet werden, die Menschen aus ihren Stühlen zu kriegen, und sie dazu zu bringen, gemeinsam irgendeine Art Spiel zu spielen, um ihre Gesundheit besser zu kontrollieren. TED لكن من ناحية أخرى، فإنه يمكن استخدامه أيضا لحض الناس للخروج من كراسيهم ومحاولة العمل معا في بعض انواع الرياضات او الالعاب للحصول على مزيد من السيطرة على صحتهم.
    Und nun enthüllen viele, dass wir diesen speziellen Altersprozess mehr kontrollieren als je gedacht. TED والعديد من الدراسات أكدت أن لدينا المزيد من السيطرة على تقدمنا في السن أكثر مما نتصور.
    Aber ich kann die Zukunft für 2 Leute kontrollieren. Oder mehr. Open Subtitles ولكني تمكنت من السيطرة على المستقبل لاثنين أو أكثر
    Der Reisende nutzt uns nichts, wenn wir ihn nicht kontrollieren können. Open Subtitles المسافر لا فائدة منه لنا ما لم نتمكن من السيطرة عليه
    So lange es in dir ist oder an dir, kann ein Vampir dich nicht kontrollieren. Open Subtitles لكن طالما أنـّها بدمائك أو ترتديها ، فلنّ يتمكن أيّ مصاص دمـاء من السيطرة عليكِ.
    Ohne Serverzugang kontrollieren wir weder Aufzüge, noch Überwachungskameras. Open Subtitles إن لم نصل إلى المخدم فلن نتمكن من السيطرة على المصاعد وكاميرات المراقبة
    Wir kontrollieren das Weiße Haus und 61 Geiseln. Open Subtitles موخراً تمكن رجاليّ من السيطرة على البيت الأبيض مع 61 رهينة.
    Oh, ok, haben Sie je von einem Zauber gehört, mit dem eine Hexe die Aktionen einer anderen Hexe kontrollieren kann? Open Subtitles حسنٌ أسبق وسمعت عن تعويذة تمكّن ساحر من السيطرة على أفعال ساحر آخر؟
    Sie konnten uns und die Seiteneffekte nicht kontrollieren. Open Subtitles في التجــارب، لم يتمكنوا من السيطرة علينا ولا السيطرة على الآثار الجانبيـة.
    Das CIP Modul hat es uns ermöglicht, die Kontrolle über den Haupttank zu übernehmen. Open Subtitles جهاز معالجة تداخل القنوات مكننا من السيطرة على الخزانات الرئيسية
    Aber es muss eine Art Kontrolle geben, sonst versinkt alles im Chaos. Open Subtitles لكن يجب أن يكون هناك بعض من السيطرة أو سـتصبح الأشياء فوضى
    Aber wir können ihr nicht erlauben noch mehr Kontrolle über den König zu bekommen. Open Subtitles ولكننا لن نسمح لها بأكتساب اى كم كبير من السيطرة على الملك
    Das Feuer war außer Kontrolle und sie mussten sie absinken lassen. Open Subtitles لم يتمكنوا من السيطرة على الحريق لذا أغرقوها
    Ich könnte mich vielleicht nicht unter Kontrolle haben. Er ist da drin, oder nicht? Open Subtitles ربما لنّ تتمكن من السيطرة على زمامكَ، إنـّه بالداخل ، أليس كذلك؟
    Zweitens,... ein Minimum Kontrolle über meine Gefühle erlangen. Open Subtitles ثانياً، إكتساب القليل من السيطرة على طريقة شعوري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more