"من الشرفة" - Translation from Arabic to German

    • vom Balkon aus
        
    • aus dem Fenster
        
    • von der Terrasse
        
    • über den Balkon
        
    • von der Veranda
        
    • von einem Balkon
        
    • vom Balkon stoßen
        
    Ich wohne im 20. Stock und telefoniere vom Balkon aus mit dir. Open Subtitles .. وشقتي في الطابق العشرون . وأنا أحدثك من الشرفة الآن
    Ich weiß es nicht. Die kleine Göre hat mein Gedächtnis gelöscht gleich nachdem sie mich mit ihren verdammten Gedanken aus dem Fenster geworfen hat. Open Subtitles لا أعلم، تلك الشقيّة مسحت ذاكرتي بعدما ألقتني من الشرفة بعقلها.
    Ich glaube, du sollst aus dem Fenster springen Um mir die Mühe zu sparen, dich zu töten. Open Subtitles أعتقد أن عليك القفز من الشرفة لإعفائي من عناء قتلك.
    Er war wirklich in der Apotheke Grippe-Arznei kaufen, als sie von der Terrasse gestürzt ist. Open Subtitles لقد كان حقاً في الشقة يشتري الدواء عندما سقطت من الشرفة
    Du besäufst dich, verlierst deine Waffe, stürzt kopfüber von der Terrasse und sprichst von einer ehrwürdigen, althergebrachten Detektiv-List? Open Subtitles لقد ثَملتَ، وأضعت سلاحك وسقطتَ من الشرفة والآن ستقول لي أنه كان وقت الشرف للمحق الماهر، صحيح؟
    Dann gehen wir über den Balkon. Du kannst bleiben. Open Subtitles "نحن سوف نهبط من الشرفة "البلكونة
    Sie hing halb von der Veranda, als ich sie auffing. Open Subtitles هي كانت بمنتصف الطريق من الشرفة عندما مسكتها
    Er warf seine Freundin von einem Balkon aus dem 13 Stockwerk. Open Subtitles رمى صديقتهُ من الشرفة الطابق الـ 13
    Bin ich im Unrecht, können wir gemeinsam diese Freunde vom Balkon stoßen. Open Subtitles .. لو كنتُ مخطئاً معاً يمكننا رمي هؤلاء الأصدقاء من الشرفة
    Wir hatten einen Streit und haben etwas aus dem Fenster geworfen. Open Subtitles مررنا بلحظة انفعالية وألقيت شيئًا من الشرفة.
    - Volltrunken aus dem Fenster gefallen. Open Subtitles ثملت. سقطت من الشرفة
    Ich habe ihr gesagt, dass du nicht da bist. Ich war nicht da, weil du mich von der Terrasse geworfen hast. Open Subtitles لم أكن هنا لأنك ألقيتني من الشرفة
    Susie wollte sich von der Terrasse stürzen. Open Subtitles (سوزي) حاولت إلقاء نفسها من الشرفة
    Gut. Die Wohnung darüber. Klettert über den Balkon runter. Open Subtitles سنذهب للشقة الأعلى، وسننزل من الشرفة!
    Seine sämtlichen Klamotten hat sie über den Balkon geworfen. Open Subtitles انتهت من رمي ملابسه من الشرفة
    Schlagzeile am Tag danach "Tödlicher Sturz von der Veranda". Open Subtitles في اليوم التالي عنوان الجريدة ... .. السقوط من الشرفة قد يكون مميت"
    Sie sehen sich das Spektakel von einem Balkon aus an, direkt über dem Fluss. Open Subtitles سيشاهدون المنظر من الشرفة
    Warum testen Sie das, indem Sie sich vom Balkon stoßen lassen? Open Subtitles و لماذا يكون إختبار أداة كهذه عبر إلقاءك من الشرفة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more