"من الشركة" - Translation from Arabic to German

    • von der Firma
        
    • die Firma
        
    • aus der Firma
        
    • bei der Autovermietung
        
    • des Unternehmens
        
    Sie sahen eine Möglichkeit, Geld von der Firma zu erpressen. Open Subtitles طريقة لتنهبي مالاً من الشركة التي كرهتيها
    Wenn er mit jemandem von der Firma arbeitet, wollen sie nicht, dass ihre Namen irgendwo stehen. Open Subtitles إن كان يعمل مع شخص من "الشركة"، فلن يرغبا بظهور اسميهما على أيّة لائحة رحلات
    Jemand von der Firma hat mich angerufen... und mich sozusagen angebettelt, den Job wieder anzunehmen. Open Subtitles ذاك الرجل هل أنت مستعد لهذا؟ .. شخص من الشركة إتصل بي
    Die Stadt, da es die Straße zu steil baute, das Geschäft, von dem er den Wagen stahl und die Firma, die seinen Helm hergestellt hat. Open Subtitles هم يقاضون المقاطعة لجعل الشارع الحادّ جدا السوق المركزي سرق العربة التسوّق من الشركة التي جعلت الخوذة التي هو كان يلبس.
    Phil, das was du gemacht hast, war unglaublich mutig und ich wollte nur, dass die Firma das anerkennt. Open Subtitles فيل دائماً أعتقد أن الذي فعلته كان شيء شجاعٌ جداً وفقط أردتُ من الشركة أن تعترف بذلك
    Dieser Virus, über den du immer sprichst, der, mit dem sich 'ne Menge Geld aus der Firma holen lässt. Open Subtitles ذلك الفيروس الذي كنت تتكلم عنه الذي يستطيع أن يسرق من الشركة كمية من النقود
    Jemand aus der Firma muss auf dem Flug dabei sein. Open Subtitles ولكن موظف من الشركة يجب أن يكون على متن الطائرة
    Frag bei der Autovermietung nach. Open Subtitles تحقق من الشركة عن الذي استأجرها
    Wir könnte von der Firma zwar eine Liste bekommen, aber diese Typen bestimmen ihre eigene Route. Open Subtitles أعني , أكيد يمكننا الحصول من الشركة كما هو واضح ولكن هؤلاء الرجال يحددون طرقهم الخاص
    Sie haben eine Therapeutin besucht, die von der Firma bezahlt wird, und mir nichts davon erzählt? Open Subtitles ،لقد ذهبت لمقابلةِ طبيبة نفسيّة مقدمة من الشركة ولمْ تخبرني بذلك؟
    FP hat von der Firma gestohlen und nebenher noch Sachen verkauft. Open Subtitles كان يسرق من الشركة ويبيع الاشياء على الجانب الآخر
    von der Firma entsprechend gefördert. Open Subtitles حصل على معاملة تفضيلية من الشركة..
    Whistler hatte Besuch von der Firma und seitdem verhält er sich merkwürdig. Open Subtitles تلقى (ويسلر) زيارة من "الشركة" وهو يتصرّف على نحو غريب مذئذ
    Whistler hatte Besuch von der Firma und seitdem verhält er sich merkwürdig. Open Subtitles تلقى (ويسلر) زيارة من "الشركة" وهو يتصرّف على نحو غريب مذئذ
    Wie die Firma es nennt, nehme ich "Es ist Samstag". Open Subtitles لو إتصّل أحد من الشركة سأقول له أنه يوم السبت
    Äh, mit allem Respekt, es wäre mir lieber, wenn sie die Firma nicht verlassen würden. Open Subtitles بكلّ إحترام، أودّ أنّها لا تخرجُ من الشركة.
    Er hat die Firma beklaut und heimlich Zeug verscherbelt. Open Subtitles لقد كان يسرق من الشركة وبيبع الأشياء في الخفاء
    Genug, um ihn aus der Firma zu drängen. Die Drogen, die Frauen... Open Subtitles كان كافياً لطرده من الشركة تعاطيه المخدرات، والفتيات
    Willst du sagen, dass jemand aus der Firma einen Demonstranten getötet und dann versucht hat, die Überreste zu zerstören? Open Subtitles أتقولين أنّ أحداً من الشركة قتل واحداً من المحتجين ويحاول تدمير الرفات؟
    Bis FP erwähnte, dass du ihn aus der Firma geworfen hast, die er mitgegründet hat. Open Subtitles أنك أجبرته علي الخروج من الشركة التي ساعد في تأسيسها
    Frag bei der Autovermietung nach. Open Subtitles تحقق من الشركة عن الذي استأجرها
    und die Menschen des Unternehmens waren in Russland, Indien, China... TED حيث أن الناس من الشركة ذهبوا الى روسيا، الهند، الصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more