naja, also er hat ein paar Haare, also, er hatte mal Haare. | TED | حسنا، لديه بعض من الشعر ولكن، كان لديه شعر في السابق. |
'Man produziert über 30.000 Liter Spucke und es wachsen 560 Kilometer Haare.' | Open Subtitles | كما تنتج 8 آلاف جالوناً من اللعاب و350 ميلاً من الشعر |
Ihr saht anders aus als ich ging. Ihr habt mehr Haare. | Open Subtitles | تبدو مختلفاً منذ أن رحلت، كان لديك الكثير من الشعر |
Ja, sie hatte diese seltsame kleine Puppe aus Haaren. | Open Subtitles | نعم .. لديها تلك الدميه الغريبه المصنوعه من الشعر |
Ich habe eine Haarprobe, eine Stuhlprobe, ich habe Pisse, ich habe Fingernägel. | Open Subtitles | لدى عينة من الشعر. عينه 000 من البراز. |
Es ist mein Badezimmer. Dafür verlierst du in der Dusche immer die meisten Haare. | Open Subtitles | أنا أصوت، أننا نتبع ترتيب من سيترك أقل قدر من الشعر في المغطس. |
Es ist ein Männchen, denn es hat ein paar Haare auf der Rückseite seiner Beine. Er ist offenbar höchst zufrieden mit dem, worauf er da sitzt. | TED | إنه ذكر لأن لديه القليل من الشعر على الجزء الخلفي من أرجله، وهو بكل وضوح سعيد بما يجلس عليه هناك. |
Ich gehe jetzt, und wenn mich einer aufhält, werden einige Haare fallen, aber nicht meine. | Open Subtitles | سأغادر الآن و إذا افتعلتم أيّ حركة لإيقافي سيكون هنا كثيرآً من الشعر المقصوص و لن يكون شعري |
Er hat nicht viele Haare und... sein Kopf ist so groß, daß er keine Hüte aufziehen kann. | Open Subtitles | وليس لديه الكثير من الشعر برأسه ورأسه كبير جداً لدرجة أنه لا يستطيع أرتداء القبعات |
Ich habe nur noch ein paar Haare. Der Friseur macht nur ritsch-ratsch! | Open Subtitles | لم يبقى لدي الكثير من الشعر, لكني حين اذهب إلى الحلاق فإنه يحرك مقصه مرتين |
Leute haben eben... verschiedene Haare. | Open Subtitles | الكثير من الناس لديهم أنواع مختلفة من الشعر. |
Plötzlich sehe ich, wie die Braut sich 'n paar Haare... und Mösengebüsch ausreißt und in die Sitzrisse stopft. | Open Subtitles | .. و بعد ذلك .. نزعت الكثير من الشعر من المقعد الخلفي للسيارة |
Mit einem Büschel glatter Haare, wie eine kleine Explosion? | Open Subtitles | مع نفخة من الشعر المستقيم مثل الأنفجار الصغير |
Du hast ihr genug ins Glas getan, um sie zu betäuben. Nahmst Haare mit. | Open Subtitles | جعلتيها تشرب جيدا لتوقعي بها اخذتي من الشعر |
Und du willst doch bestimmt auch wieder mal schöne Haare bekommen, oder? | Open Subtitles | بالرغم من أنكى فقدت الكثير من الشعر تبدو قبيحة جدا |
Ich möchte am liebsten alle Haare der Welt aufessen. | Open Subtitles | صفحت عنك أحبّ تناول الشعر، أيّ نوعٍ من الشعر |
Ich ertappte sie, wie sie mein Portrait aus Haaren machte. | Open Subtitles | مسكت لها مرة واحدة مما يجعل صورة لي من الشعر. |
Hemden aus Haaren her. | Open Subtitles | قمصان من الشعر. |
Und einmal monatlich eine Haarprobe. | Open Subtitles | وعينات من الشعر مرة في الشهر، صحيح؟ |
Ich brauche nur eine Haarprobe. | Open Subtitles | أحتاج سوى عينة من الشعر |