"من العام" - Translation from Arabic to German

    • des Jahres
        
    • aus dem Jahr
        
    • einem Jahr
        
    • Jahreshälfte
        
    • im Jahr
        
    • Jahreszeit ist
        
    • dieser Jahreszeit
        
    • die Jahreszeit
        
    • diese Jahreszeit
        
    • Zeitraum des
        
    Dein Mädchen muss dich am letzten Tag des Jahres frei bitten. Open Subtitles فتاتك يجب ان تطالب بحريتك في آخر يوم من العام
    Zu dieser Zeit des Jahres überqueren sie den Ozean zurück nach Afrika. TED في هذا الوقت من العام تعبر إلى أفريقيا.
    Ein Cornedbeef-Sandwich aus dem Jahr 1951. Open Subtitles ما هذا؟ لديكِ شطيرة لحم ! مملح من العام 1951 على ما أعتقد
    Wir gehen davon aus, dass es in einem Jahr ein paar Hundert Dollar kosten wird. TED ونحن نتوقع في مثل هذا الوقت من العام القادم أن يكون ثمنه مئات, بضع مئات من الدولارات
    Man betrachte etwa die USA. Obwohl sich das jährliche BIP-Wachstum dort – nach einem Einbruch von 2,1% im ersten Quartal 2014 – im zweiten Quartal auf schätzungsweise 4% erholt hat, ergibt dies für die erste Jahreshälfte trotz allem ein mageres Durchschnittswachstum von 1%. News-Commentary ولنتأمل هنا حالة الولايات المتحدة. فبرغم التقديرات التي تؤكد ارتداد نمو الناتج المحلي الإجمالي السنوي إلى 4% في الربع الثاني من عام 2014، بعد الانكماش بنسبة 2.1% في الربع الأول، فإن هذا يجعل متوسط النمو في النصف الأول من العام 1% تافهة.
    Da wären 10.000 Pfund die Woche drin. Jede Woche im Jahr. Open Subtitles يمكننا أن نجني 10 آلاف جنية كل أسبوع من العام.
    Diese Jahreszeit ist ohne die Familie nicht dieselbe. Open Subtitles هذا الوقت من العام ليس جميلاً بدون عائلة
    Zu dieser Jahreszeit hat der Himmel in Paris genau die Farbe Ihrer Augen. Open Subtitles في هذا الوقت من العام ، لون سماء باريس تماما كلون عينيك
    Leider verbietet meine Religion das zu dieser Zeit des Jahres. Open Subtitles كلا , أنا أعرف لسوء الحظ ان ديني يمنعني من القيام بذلك في هذا الوقت من العام
    Armer Mark. Diese Zeit des Jahres ist immer schwer für ihn. Open Subtitles يالمارك المسكين إنهذا الوقت من العام دائما ما يكون سيئا له
    Armer Mark. Diese Zeit des Jahres ist immer schwer für ihn. Open Subtitles يالمارك المسكين إنهذا الوقت من العام دائما ما يكون سيئا له
    In dieser Zeit des Jahres sieht man das Leben überall. Open Subtitles هناك الكثير من الحياة في كل مكان في هذا الوقت من العام
    51 Wochen des Jahres lass' ich Sie rumlaufen wie ein Affe in einer Bananenfabrik. Open Subtitles خلال 51 أسبوعاً من العام , أسمح لك بالجري كقرد بمصنع موز
    Oh, das geht nicht. Ich erwarte einen Anruf aus dem Jahr 1983. Open Subtitles لا أستطيع، أنتظر مكالمة من العام 1983
    Mein Name ist Kiera Cameron und ich bin aus dem Jahr 2077 hier hergekommen. Open Subtitles و أنا جئت الى هنا من العام 2077
    Wir kommen aus dem Jahr 2010. Open Subtitles نحن من العام 2010
    Vor gut einem Jahr bekam ich Besuch von einem ziemlich ranghohen Mitglied des Verteidigungsministeriums. TED زارني ،قبل مايقرب من العام بالضبط ، قبل أكثر من عام بقليل، من مسؤول في غاية الاهمية بوزارة الدفاع.
    Und einander vertrauen. Aber mein Mann ist seit über einem Jahr arbeitslos, und ich brauche Geld. Open Subtitles لكن زوجي لم يعمل منذ ما يقرب من العام وأحتاج مالاً
    Im Gegensatz dazu legen neuste Daten nahe, dass sich die US-Wirtschaft derzeit so lustlos entwickelt wie in der ersten Jahreshälfte. Wenn überhaupt haben die Schwäche des US-Arbeitsmarktes, niedrige Investitionsausgaben und ein geringes Einnahmewachstum die Signale des Frühsommers, dass das Wachstum im dritten Quartal robuster ausfallen könnte, konterkariert. News-Commentary وعلى النقيض من هذا، تشير أحدث البيانات إلى أن أداء اقتصاد الولايات المتحدة الآن أصبح أبطأ، كما حدث في النصف الأول من العام. والواقع أن ضعف سوق العمل في الولايات المتحدة، وانخفاض الإنفاق الرأسمالي، وتباطؤ نمو الدخول، كل هذا أرسل إشارات متناقضة في وقت مبكر من الصيف مفادها أن النمو في الربع الثالث قد يكون أكثر قوة.
    Seitdem bringen sie mehrmals im Jahr jemanden vorbei. Open Subtitles منذ ذلك الحين وأنا أقوم بحماية بعض الأشخاص على فترات متفرقه من العام
    Aber zu dieser Jahreszeit ist sie geschlossen. Open Subtitles لكنه مغلق في هذا الوقت من العام
    Wir haben zu dieser Jahreszeit viele Staus. TED نحن نعاني في هذا الوقت من العام الكثير من اللاختناقات المرورية
    Für die Jahreszeit, meine ich. Open Subtitles أقصد بالنسبة لهذا الوقت من العام
    Aber wir raten dir, mindestens 45 Minuten vor Abflug da zu sein, besonders um diese Jahreszeit. Open Subtitles لكننا ننصحك بأن تكون هناقبلها ,ب45دقيقةعلي الأقل قبل الإقلاع خاصةً في هذا الوقت من العام
    Im Vergleich zum gleichen Zeitraum des Vorjahres (50 Prozent für alle Empfehlungen beziehungsweise 44 Prozent für die besonders bedeutsamen Empfehlungen) ging damit die Umsetzungsquote leicht zurück. UN وبالمقارنة بالفترة ذاتها من العام الماضي، يتبين انخفاض معدل التنفيذ انخفاضا طفيفا عن نسبة 50 في المائة بالنسبة إلى جميع التوصيات و 44 في المائة بالنسبة إلى التوصيات الجوهرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more