"من العقاب فيما يتعلق" - Translation from Arabic to German

    • Straflosigkeit in Bezug auf
        
    • systematische Straflosigkeit für
        
    nachdrücklich darauf hinweisend, dass die Straflosigkeit in Bezug auf das Verschwindenlassen zur Perpetuierung dieses Phänomens beiträgt und eines der Hindernisse bei der Aufklärung von diesbezüglichen Fällen darstellt, UN وإذ تؤكد أن الإفلات من العقاب فيما يتعلق بحالات الاختفاء القسري يسهم في استمرار هذه الظاهرة ويشكل عقبة أمام الكشف عن مظاهرها،
    nachdrücklich darauf hinweisend, dass die Straflosigkeit in Bezug auf das Verschwindenlassen zur Perpetuierung dieses Phänomens beiträgt und eines der Hindernisse bei der Aufklärung von diesbezüglichen Fällen darstellt, UN وإذ تؤكد أن الإفلات من العقاب فيما يتعلق بحالات الاختفاء القسري يسهم في استمرار هذه الظاهرة ويشكل عقبة أمام الكشف عن مظاهرها،
    15. fordert die Regierung auf, die in dem Menschenrechtsbericht der Mission enthaltenen Empfehlungen vollinhaltlich umzusetzen, insbesondere diejenigen, die die systematische Straflosigkeit für Verbrechen und Menschenrechtsverletzungen betreffen; UN 15 - تهيب بالحكومة التنفيذ الكامل للتوصيات الواردة في تقرير البعثة بشأن حقوق الإنسان، وبخاصة التوصيات المتعلقة بالإفلات المنهجي من العقاب فيما يتعلق بارتكاب الجرائم وانتهاكات حقوق الإنسان؛
    13. ermutigt die Regierung, die in den Menschenrechtsberichten der Mission enthaltenen Empfehlungen umzusetzen, insbesondere diejenigen, die sich auf die systematische Straflosigkeit für Verbrechen und Menschenrechtsverletzungen sowie auf den besorgniserregenden Anstieg der Vorfälle gegen Personen beziehen, die sich mit Menschenrechts- und Justizfragen befassen; UN 13 - تشجع الحكومة على تنفيذ التوصيات الواردة في تقريري البعثة عن حقوق الإنسان، ولا سيما تلك التوصيات المتصلة بظاهرة الإفلات باستمرار من العقاب فيما يتعلق بارتكاب الجرائم وانتهاكات حقوق الإنسان، والزيادة المقلقة في الحوادث التي تستهدف الأشخاص العاملين في مجالي حقوق الإنسان والمسائل القضائية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more