So ist das Feedback zu Beginn der Behandlung negativ, bevor die Dinge sich zum Positiven entwickeln. | TED | على سبيل المثال ، في مرحلةٍ مبكرة من العلاج ، تكون الأُمور سلبيةً ، و النتائج ، قبل أن تصبح إيجابيةً. |
Dies ist eines der Hauptbestandteile der Behandlung geworden, so dass jeder dort ganz wild auf musikalische Aktivitäten ist. | TED | أصبح هذا جزء رئيسي من العلاج في المستشفى لذا الجميع يصنعون ضوضاء من أجل العمل في نشاطات موسيقية |
Drei Wochen nach der Behandlung mit Phagen war die chronische Infektion geheilt, wo zuvor kein Antibiotikum gewirkt hatte. | TED | في غضون ثلاثة أسابيع من العلاج بالعاثيات، شُفي الالتهاب المزمن، الذي لم تفد فيها سابقًا أي من المضادات الحيوية. |
Ich sollte irgendwie ein Teil der Heilung sein. | Open Subtitles | كان يفترض أن أكون جزء من العلاج بطريقة ما. |
Trotzdem, es sollte dich für einige Monate menschlich halten, bis ich die Testversion 2 des Heilmittels richtig entwickelt habe. | Open Subtitles | مع ذلك، ينبغي أن يبقيك بشرياً لبضعة أشهر حتى أطور و اختبر النسخة الثانية من العلاج |
weitere Behandlungen würden Ihnen nur noch mehr Schmerzen bereiten. | Open Subtitles | المزيد من العلاج سوف يسبب مزيد من الألم فقط |
Du weißt, daß ich neun Jahre intensiver Psychotherapie hinter mir habe, und weißt du was? | Open Subtitles | أنت تعلمين أننى قضيت تسع سنوات من العلاج النفسى المكثَف. أتعلمين؟ |
- Gut. Ich war oft in Therapie als Kind. | Open Subtitles | جيدة الكثير من العلاج النفسي عندما كنت صغيراً |
Das Trauma und... die Therapie und das Reden und... noch mehr Therapie und noch mehr Reden... und schließlich ein paar richtig gute Medikamente. | Open Subtitles | الصدمة و العلاج والحديث والمزيد من العلاج والمزيد من الكلام. وأخيرا، بعض الأدوية جيدة حقا. |
Also machen wir erst einmal eine Therapie, um Ihre unruhige Natur zu zähmen. | Open Subtitles | اذن اولا , قليلا من العلاج لتسكين طبيعتك القلقة |
Nur Stunden nach der Behandlung mit Tocilizumab verbesserte sich Emilys Zustand deutlich. | TED | بعد ساعات من العلاج بالتوسيليزوماب، بدأت إيميلي بالتحسن بسرعة. |
Die Zeit, die er dort verbringt, betrachte ich als Teil der Behandlung. | Open Subtitles | الوقت الذي يقضيه بها يعتبر جزء من العلاج. |
Ich meine, ich will nicht, dass es mit mir zu Ende geht, aber solange "sich Sorgen machen" keine neue Form der Behandlung ist... | Open Subtitles | أنا لا أريد لمشواري أن ينتهي لكن إن لم يكن القلق نوعاً جديداً من العلاج بطاقتك |
Nur wenige Wochen nach der Behandlung -- hier wurde das Material in Form eines Gels auf die Stelle aufgetragen und die Behandlung mehrmals wiederholt -- und das Pferd heilte aus. | TED | بعد عدة أسابيع من العلاج في تلك الحالة فأخذ تلك المادة سيحولها إلى مادة جيلاتينية بمعالجة ذلك الجزء ثم تكرير العلاج تلك المرات و تم شفاء الحصان |
Das ist Teil der Behandlung. | Open Subtitles | انة جزء من العلاج |
Heute können wir höchstens von einer Toleranz des Schlafbedürfnisses sprechen und schlimmstenfalls denken viele von uns, dass Schlaf eine Krankheit sei, die der Heilung bedarf. | TED | وأفترض أنه في أحسن الأحوال نتسامح اليوم مع حاجتنا للنوم، وفي أسوأ الأحوال ربما العديد منا يفكر في النوم على أنه مرض يحتاج نوعا من العلاج. |
Das ist Teil der Heilung denke ich. | Open Subtitles | إنه جزء من العلاج علي ما أظنه. |
Das ist alles was wir haben. Eine Dosis des Heilmittels. | Open Subtitles | هذا كل ما لدينا، جرعة واحدة من العلاج |
-die erste Stufe des Heilmittels. | Open Subtitles | -وهي المرحلة الأولى من العلاج . |
Die meisten Ärzte würden wahrscheinlich raten, dass du eine weitere Chemotherapie machen solltest. | Open Subtitles | اغلب الدكاتره سوف يقترحون على الاغلب ان تدخل في دوره اخرى من العلاج الكيماوي |
Lass mich dir ein paar Dinge sagen, die ich von zwei Jahren intensiver Psychotherapie gelernt habe und von einer Speiseröhren transplantation. | Open Subtitles | دعيني أخبركي عن الأشياء التي تعلمتها من سنتان من العلاج النفسي وزراعة مريء. |
Ich gehe wieder in Therapie und wollte ein paar Sachen klarstellen. | Open Subtitles | لقد عدت من العلاج النفسي للتو و أريدُ تصحيح بعض الأشياء |
Ich habe Sie in Therapie gegeben, um Ihre Probleme zu bewältigen. Es ist wohl noch mehr Therapie nötig. | Open Subtitles | ،لقد أرسلتك لتتعالج حتى تحل مشاكلك .لكن من الواضح انه الأمر يتطلب المزيد من العلاج |
Ich denke auch, Pater Geoghan sollte reduzieren und eine Therapie machen. | Open Subtitles | أتسائل ما إذا كان بوسعكم تأجيل نقل الأب إلى نهاية الإسبوع بينما يتلقى نوعاً من العلاج |