"من العلاقة" - Translation from Arabic to German

    • von Beziehung
        
    • der Beziehung
        
    • so eine Beziehung
        
    • unserer Beziehung
        
    - Also hatten Sie kein Problem diese Art von Beziehung mit ihr zu entwickeln? Open Subtitles إذن لم تكن لديك أيّة مشكلة في تطوير ذلك النوع من العلاقة معها؟
    Axl, wir führten doch stets die Art von Beziehung, bei der du mir alles erzählen kannst, richtig? Open Subtitles أكسل , نحن لديناذلك النوع من العلاقة حيث أنك تستطيع إخباري بكل شيء , صحيح ؟
    Ihr wisst, wie ein Therapeut diese Art von Beziehung nennt, oder? Open Subtitles هل تعلم ماذا يسمي الدكتور النفسي هذا النوع من العلاقة ؟
    Dein Partner sieht nicht ein, warum du die Freundschaft brauchst, so als ob dir in der Beziehung was fehlen würde. Open Subtitles فما حاجتك للصديق الذي هو مجرد صديق؟ كأن شيئاً مفقوداً من العلاقة وتحاولين العثور عليه
    Aber so eine Beziehung verstehen Sie offenbar nicht. Open Subtitles بيننا نوع من العلاقة من الواضح أنك لاتفهمها
    Wir sprachen in unserer Beziehung nicht über tiefere Dinge; wie viele Geschwister und Menschen in allen Arten von Beziehungen zögerten wir vielmehr, unsere Wahrheiten auszusprechen, unsere Wunden freizulegen, unsere Verfehlungen zuzugeben. TED لم يكن لدينا ذلك النوع من العلاقة حيث كنا نتحدث عن أمور عميقة، لكن، على غرار العديد من الشقيقات والناس في جميع أنواع العلاقات، كنا مترددات في قول حقائقنا، والكشف عن جروحاتنا، والإعتراف بأخطائنا.
    Ich möchte nur nicht diese Art von Beziehung zu ihm. Open Subtitles أنا لا أريد ذلك النوع من العلاقة معه وحسب. تقصدين نوع العلاقات
    Das ist die einzige Art von Beziehung, die ich habe. Open Subtitles هذا فقط النوع الوحيد من العلاقة التي أحظى بها.
    Das ist die einzige Art von Beziehung, die ich habe. Open Subtitles هذا فقط النوع الوحيد من العلاقة .التي أحظى بها
    Das wird unsere Art von Beziehung. Open Subtitles سيكون لدينا هذا النوع من العلاقة
    Diese Art von Beziehung hatten wir nicht. Open Subtitles لم يكن بيننا هذا النوع من العلاقة
    Sie sollten auch darüber nachdenken, das eine neue Art der Beziehung entsteht, zwischen dem Arzt und dem Patient. Denn der Patient liegt mit vollem Bewusstsein auf dem Tisch und kann die Behandlung beobachten. TED والشيء الآخر الذي أود أن تُفكّروا فيه هو نوع جديد من العلاقة بين الطبيب والمرضى عندما يكون لديك مريض على الطاولة مستيقظا ويمكنه مراقبة خطوات العلاج حتّى.
    Die Berichte vermitteln den Eindruck, dass es in der Beziehung zwischen O'Neill und Carter um weit mehr geht als nur Freundschaft und Respekt. Open Subtitles من الصعب , ان نشاهد ما يأتي , في هذه التقارير دون هذا الانطباع أن هناك أكثر بكثير يجري بين الكولونيل أونيل والرائد كارتر , من العلاقة البسيطة والإحترام
    Es ist der einzige Teil der Beziehung der funktioniert. Open Subtitles انه الجزء الوحيد من العلاقة الذي ينجح
    Genau so eine Beziehung wollte ich vermeiden... um jeden Preis! Open Subtitles هو بالضبط ذلك النوع من العلاقة التى أردت أن أتفاداها بأي ثمن
    (Lachen) Dieser Teil unserer Beziehung war gut. TED (ضحك) هذا الجزء من العلاقة سار بشكل جيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more