Eine unendliche Zahl von Affen könnte niemals die Werke Shakespeares schreiben. | TED | عدد لا منته من القرود لا يمكنه أبدا أن يكتب أعمال شكسبير. |
Lernen wurde überlebenswichtig. Horden von Affen verließen die Dschungel. | TED | أصبح التعليم مدعم. عصابات من القرود غامرت فى العراء. |
Können Sie sich vorstellen, dass ein Mensch schneller auf einen Baum klettert als ein Affe? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيل إنسان يتسلق الأشجار أسرع من القرود ؟ |
Keine Ahnung. Wahrscheinlich so was wie ein Affe. | Open Subtitles | لا أعلم ربما يكون نوع من القرود |
In Ostafrika verdrängen die Graslandschaften die Wälder unserer Vorfahren, der Affen. | Open Subtitles | في شرق أفريقيا، تغزو الأعشاب البيئة الغابية الطبيعية لأسلافنا من القرود. |
Sie waren noch schlimmer als die Affen. | Open Subtitles | أعني، هم كانوا أسوأ من القرود |
Vor den Schwarzen, Juden, Papisten... und all den Klugscheißern, die sagen, wir stammen vom Affen ab. | Open Subtitles | من الظلمات، واليهود... من البابويّة ومن أولئك المتحذلقون الذين يدّعونَ أن أصولنا تنحدر من القرود. |
Andauernd werden Leute von Affen beraubt. Affen sind Sammler. | Open Subtitles | الناس يتعرضون للسرقة من القرود دائماً ، القرود تحب الجمع |
Zwei neue Walarten wurden entdeckt, zwei neue Antilopenarten, Dutzende von Affen und eine neue Elefantenart – und selbst eine Sonderform des Gorillas. | TED | نوعان جديدان من الحيتان تم إكتشافهم، بجانب أثنين من الظباء، كميات من القرود ونوع جديد من الأفيال. وحتى نوع فريد من الغوريلا! |
Ich hatte schon immer den Verdacht, dass du dümmer als ein Affe bist. | Open Subtitles | لطالما شككتُ بأنّك أغبى من القرود. |
Lustiger als ein Affe! | Open Subtitles | كان مسلياً أكثر من القرود |
Der Gibbon ist das einzige Mitglied in der Familie der Affen, der nicht als großer Menschenaffe klassifiziert ist. | Open Subtitles | قرد الجبون هو الوحيد في عائلة القردة غير مصنف من القرود العليا. (القرود العليا تعتبر الأقرب للبشر) |
Was ist mit euch? Der friedliebende Stamm der Affen will einen Menschen aufessen? | Open Subtitles | لماذا قبيلة من القرود... |
- Als du schneller auf dem Berg warst als die Affen. | Open Subtitles | ... أنت تسلقت الجبل أسرع من القرود |
Tierärzte diagnostizieren, behandeln und entwickeln vorbeugende Maßnahmen für emotionsbedingte Symptome bei Tieren vom Affen bis zu Flamingos, von Rehen zu Hasen, schon seit den 1970ern. | TED | لقد كان الأطباء البيطريون يشخصون ويعالجون، حتى أنهم يمنعون الأعراض المستحثة بالعاطفة في الحيوانات والتي تتراوح من القرود وحتى النحام الوردي، ومن الغزلان وحتى الأرانب، منذ سبعينات القرن الماضي. |
Und genauso, wie wir vom Affen abstammen, kann ein Mensch von einer Fledermaus abstammen. | Open Subtitles | ... وكماجئنا من القرود... ... لذاقد يدور، نبع من المضرب. |