"من اللغة" - Translation from Arabic to German

    • aus dem
        
    • von Sprache
        
    Das kommt aus dem Japanischen. Das ist echt ein cooler Trick, weil man von Ninjas schwer etwas stehlen kann. TED أخذناها من اللغة اليابانية. والتي هي نوعًا من الخدع الرائعة لأن النينجا من الصعب سرقتها
    Die Logik kommt aus dem Lateinischen. Open Subtitles على سبيل المثال، بناء الجملة قد تمّ أخذه من اللغة اللاتينية
    Sie übersetzten aus dem Lateinischen und Griechischen ins Arabische, ins Persische und dann wurde es in die germanischen und romanischen Sprachen von Europa übersetzt. TED لقد ترجموا من اللغة اللاتينية واليونانية إلى اللغة العربية، والفارسية ثم تُرجمت إلى اللغات الجيرمانية الأوربية واللغات الرومانية
    Nun, um das zu tun, brauchen wir die richtige Art von Sprache. TED الآن ، ولكي نفعل هذا ، نحن بحاجة للنوع الصحيح من اللغة.
    Wissen Sie, 20 Jahre vorher hiess es noch: "Fragen Sie nicht, was sie tun können" aber mit Reagen heisst es "hier ist es, da sind Nancy und ich", diese Art von Sprache. TED تعرفون، قبل عشرين سنة كانت ما تزال، لا تسألوا عن ما يمكنكم فعله،" لكن مع ريغان، أنها، " ذلك حيث، هناك نانسي وأنا،" هذا النوع من اللغة.
    Dann gibt es "Acequias". Das ist ein spanisches Wort, aber es kommt aus dem nordafrikanischen Arabisch. "Saqiya" bedeutet "Wasserrad". TED وهناك شيء أيضًا يسمى "اسيقياس"، وهي كلمة أسبانية، مشتقة من اللغة العربية، وتعني "الساقية".
    wie "kumquat" aus dem Chinesischen oder "caramel" aus dem Französischen. TED فأخذنا "كمقوات" من اللغة الصينية، وأخذنا "كراميل" من الفرنسية.
    "Pastoral" heißt ländlich, wie in den Eclogae von Vergil, aus dem Lateinischen "pascere", "grasen". Open Subtitles -الرعوية تعني الجلوس في البلاد شوهدت أصلا في قصائد فيرجيل هي من اللغة الاتينية للرعاية
    Sie wurden aus dem koreanischen übersetzt. Open Subtitles إنها مُترجَمة من اللغة الكوريّة.
    Interessanterweise ist der Kakaobaum eine Gattung des Genus Theobroma, was aus dem Lateinischen übersetzt das "Essen der Götter" bedeutet. Open Subtitles الطريف أن شجرة الكاكاو نوع من نبات الكاكاو الذي ترجم من اللغة اللاتينية بمعني "غذاء الآلهة"
    Sprachgeschichtlich gesehen, bevor Englisch anfing, Wörter aus dem Französischen zu übernehmen, gab es schon ein Wort für Zweifel. TED ومن ناحية تاريخية ، وقبل أن تبدأ اللغة الإنجليزية .. باستعارة كلمات من اللغة الفرنسية ، كانت تحتوي على كلمة مقابلة لـ "doubt".
    Die Sprache wird vom Regime noch stärker gesteuert: aus dem Englischen werden Wörter beseitigt um den offiziellen Dialekt "Neusprech" zu erschaffen, eine stark beschnittene Sammlung von Kurzworten und schlichten, konkreten Hauptwörtern, der Wörter fehlen, die komplex genug sind, um differenziertes und kritisches Denken zu fördern. TED تمادى النظام الحاكم فى تحكمه بلغة الشعب، حيث قام بحذف بعض الكلمات من اللغة الإنجليزية لتكوين اللهجة الرسمية للغة الجديدة، حيث تتكون من مجموعة محدودة من الاختصارات والأسماء المادية البسيطة بدون أى كلمات معقدة يمكن أن تشجع على التفكير النقدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more