Niemand fährt derart spät am Abend in die Partyzone. | Open Subtitles | لا أحد سيتجول في المنطقة في هذا الوقت من الليل. |
Entspannt. Spät am Abend. | Open Subtitles | نزهة بطيئة في وقت متأخر من الليل. |
Tief in der Nacht, nach Stunden der Übung, lauschte ich Janis Joplin und Billie Holiday mit den Tangoklängen die von der Musikanlage meiner Eltern zu mir drangen. | TED | في وقت متأخر من الليل ,بعد ساعات من التدريب كنت استمع الى جانيس جوبلين و بيلي هوليداي و اصوات موسيقى التانغو تزحف من ستيريو والداي |
Ich übernachtete im Gramercy Park Hotel, wo ich mitten in der Nacht Scotch mit coolen, cleveren und protzigen Leuten trinken konnte. | TED | والحصول على إقامة في فندق غرامرسى بارك، حيث تستطيع شرب السكوتش في وقت متأخر من الليل مع أشخاص لطفاء، أذكياء ومتباهين. |
Ich habe Kopien der Beweise bei mir, damit ich auch nachts arbeiten kann. | Open Subtitles | أحتفظ بنسخة من كل الأدلة هنا حتى يمكنني العمل عليها حتى وقت متأخر من الليل |
Es hat also alles vor einigen Jahren angefangen, spät abends, als ich mit der U-bahn nach Hause gefahren bin und ich habe nachgedacht. | TED | وجميعها بدأت منذ عدة سنوات، في وقت متأخر من الليل عندما كنت جالسة في مترو الأنفاق، متوجهة إلى البيت، وكنت أفكر. |
Der Senat debattierte bis in die Nacht über den Aufruf des Präsidenten zum Kriegsrecht. | Open Subtitles | مجلس الشيوخ أنعقد في وقت متأخر من الليل نداء من الرئيس لمناقشة القوانين |
Er hat spät in der Nacht Akten kopiert. | Open Subtitles | رأيته ينسخ الملفات هنا في وقت متأخر من الليل |
Selbst wenn sie Sie gleich identifizieren sollte, und zwar eindeutig, war ja ziemlich spät in der Nacht, und wenn ich sie dann in die Mangel genommen habe, wird die Welt eine völlig neue Vorstellung von Blindheit haben. | Open Subtitles | تعريفاً إيجابياً، فإن الوقت كان متأخراً من الليل بينما أنتهي معها، سننشئ بنداً قانونياً جديداً للعمى |
Aber bis dahin, spielst du, wenn du dich schon mitten in der Nacht abfüllst, das Zeug, was wir mögen. | Open Subtitles | لاكنه اذا رفعت الصوت في مثل هذه الساعة من الليل تستتمع إلى موسيقى نحبها |
Manchmal holen wir sie nachts heraus und bewundern sie. | Open Subtitles | وأحيانا، لساعة متأخرة من الليل نحن نخرجها و نعجب بها |
Ja, und nachts die Konzerte, stimmt's? | Open Subtitles | اجل , هي والحفلات الموسيقية في وقت متأخّر من الليل, صح ؟ |
Ich habe ihm gesagt, er soll nachts nichts essen. | Open Subtitles | آخبرته عدة مرات , لا ينبغي عليك آن تآكل بساعات متآخره من الليل |
Eines abends machte ich in meinem Büro eine Liste von jedem, mit dem ich mich zum Essen getroffen hatte, und der einen ähnlichen Job hatte. Ich sendete allen eine anonyme Email. | TED | في وقت متأخر من الليل في مكتبي، أعددت قائمة من كل شخص تناولت فطوري، الغداء، العشاء أو الشراب معه كان لديه وظائف مماثلة لوظيفتي، وأرسلت لهم بريدًا إلكترونيًا مجهولًا |
Spät abends betrete ich die Kirche in Schoenheim, um zu beten. | Open Subtitles | ثلوج الله النقي تنجرف إلى الأسفل، والبهجة في الجو أنا أدخل كنيسة شوينهيم في وقت متأخر من الليل |
- Manchmal, spät abends. | Open Subtitles | ، حسنا، في بعض الأحيان . وفي وقت متأخر من الليل |
Ein Parkhaus in Miami Beach, Florida, kann auch ein Ort sein, wo man Sport oder Yoga betreibt, und man kann dort sogar bis spät in die Nacht heiraten. | TED | هذا يعني أن مرأب سيارات في ميامي بيتش في فلوريدا، يمكنه أن يكون مكانا للرياضة ولليوغا ويمكنكم أيضا أن تتزوجوا هناك في وقت متأخر من الليل. |
Er arbeitete wie ein Besessener von frühmorgens bis spät in die Nacht hinein. | Open Subtitles | وقد عمل بجد من الصباح الباكر حتى وقت متأخر من الليل |
Die gerne stundenlang im Pferdewagen von Daniel Fisher saß, bis spät in die Nacht. | Open Subtitles | و ركوب العجلات بوقت متاخر من الليل مع فيشر دانيال |