"من المؤسف أنك" - Translation from Arabic to German

    • dass Sie
        
    Schade, dass Sie nicht bei den anderen bleiben wollen, Mr. Solo. Aber... Open Subtitles من المؤسف أنك لن تبقى مع الآخرين يا سيد سولو
    Schade, dass Sie sie kaum anwenden werden. Greifen Sie mich an. Open Subtitles من المؤسف أنك ستموت بعد تعلمه بفترة قصيرة
    Schade, dass Sie nicht bis morgen warten konnten. Open Subtitles لايمكنني أن أضيع هذه الفرصة للصلاة داخل كنيسة سانت سولبيس من المؤسف أنك لم تتمكن من الإنتظار حتى الصباح
    Ich halte Sie für ziemlich aufgeweckt. Schade, dass Sie nie richtige Arbeit hatten. Ihr Leben wäre viel leichter. Open Subtitles إنك تبدو ذكياً جداً ,من المؤسف أنك لم تستقر على عملٍ حقيقي ,لكان جعل حياتك أسهل آنذاك
    Schade, dass Sie nicht länger bleiben. Open Subtitles من المؤسف أنك لا يمكنك المكوث لمدة أطول.
    Sarah, es ist so schade, dass Sie nicht an der Beerdigung waren. Open Subtitles ..حسناً.. سارة .كان من المؤسف أنك لم تستطيعي حضور الجنازة
    Schade, dass Sie die Stelle nicht sofort angenommen haben. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تقبل الوظيفة عندما تكلمنا آخر مرة.
    Können Sie bitte den Mund halten? (STÖHNER) Zu dumm, dass Sie sich den Kopf an der Tür gestoßen haben. Open Subtitles هلّا تصمتان رجاءً؟ من المؤسف أنك اصطدمت بإطار الباب يا فتى
    Schade, dass Sie mich nie wieder schlagen werden können. Open Subtitles من المؤسف أنك لن تنال فرصة أخرى لهزيمتي
    Ein Jammer, dass Sie keinen von den Terroristen spielen. Open Subtitles من المؤسف أنك لا تلعب دور ارهابى
    Schade, dass Sie so spät kommen. Open Subtitles من المؤسف أنك أتيت متأخراً جداً
    Zu schade, dass Sie Ihre Tochter nie wiedersehen. Open Subtitles من المؤسف أنك لن ترى إبنتك مجدداً
    So ein Pech, dass Sie nicht auf mich hörten. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تأخذ بنصيحتي
    Wirklich tragisch, dass Sie sie darin verwickelt haben. Open Subtitles من المؤسف أنك ورطها بكل شئ
    Es ist schade, dass Sie nie daran gedacht haben zu heiraten, Mr. Poirot. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تفكر بالزواج مطلقًا سيد (بوارو)
    Eine Schande, dass Sie ihn nie kennen gelernt haben. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تلتقيه قطّ.
    Wie unglücklich für uns, dass Sie ihn getötet haben. Open Subtitles أنه من المؤسف أنك قتلته , إذن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more