"من المشروع" - Translation from Arabic to German

    • des Projekts
        
    • das Projekt
        
    • vom Projekt
        
    • des Projektes
        
    Der Großteil des Projekts wurde in den letzten wenigen Jahren erreicht. TED معظم المشروع أنجز في آخر سنوات قليلة من المشروع.
    Zur Halbzeit des Projekts sagten Skeptiker: "Das wird nicht funktionieren. Die Hälfte des Genom-Projekts ist schon vorbei und Ihr habt erst ein Prozent abgeschlossen. TED وفي نصف مشوار المشروع، قال المشككون هذا لا يجدي. لقد مضى نصف المشروع وقد أنهينا واحد في المائة فقط من المشروع
    Seht mal, ich weiß, ihr seid verärgert, aber wir haben darüber gesprochen und wir denken, es wäre vorteilhaft, wärt ihr Teil des Projekts. Open Subtitles أنظرا، أعلم يا رفاق أنكما غاضبان لكننا تحدثنا حول هذا و نظن أنه سيكون مفيد أن تكونا جزءاً من المشروع
    Sack konnte sogar den Gouverneur überreden, das Projekt mitzufinanzieren. Open Subtitles في الواقع, أقنع ـ ساك ـ الحاكم بأن يمول جزءاً من المشروع
    Ich hatte befürchtet, dass dich mein Besuch vom Projekt hätte abschrecken können. Open Subtitles كنت قلقاً بشأن حضورى إلى هنا خلت أننى قد أخيفك من المشروع
    Im normalen Projektablauf kommt die Evaluation erst gegen Ende des Projektes. TED في إطار التنمية، يأتي التقييم في آخر مرحلة من المشروع.
    In Phase II des Projekts erhalten die geprüften Hauptabteilungen Zugang zu dem System und werden somit die Informationen über den Stand ihrer Maßnahmen zur Umsetzung der Empfehlungen auf dem neuesten Stand halten können. UN وستسمح المرحلة الثانية من المشروع بتمكين الإدارات التي يتعامل معها المكتب من استعمال النظام مما يتيح لها تحديث وضع أعمالها المتعلقة بتنفيذ التوصيات.
    Die wesentliche Herausforderung für die Aufsichtstätigkeit des AIAD wird sich in der nächsten Phase des Projekts stellen, wenn die Vereinten Nationen über Verträge mit ausgewählten Architektur- und Ingenieurfirmen zu verhandeln beginnen. UN وسيبدأ التحدي الرئيسي للمكتب في المرحلة المقبلة من المشروع عندما تبدأ الأمم المتحدة في التفاوض على العقود المعمارية والهندسية مع الشركات المختارة.
    „Nun, ja, ja, das ist Teil des Projekts." TED "حسنا , نعم ,نعم , ان ذلك جزء من المشروع."
    Sie verstehen den Gesamtumfang des Projekts. TED تفهمون المغزى الرئيسي من المشروع
    Das Ziel des Projekts ist ganz einfach. TED الهدف من المشروع بسيطٌ جداً حقاً.
    All diese Fotos waren durch Wasser beschädigt, von Salzwasser überschwemmt, von Bakterien überzogen, von Abwasser, manchmal sogar von Öl, und all dies fügt ihnen mit der Zeit mehr und mehr Schaden zu. Sie von Hand zu reinigen war ein großer Teil des Projekts. TED الآن، كل هذه الصور قد تضررت بالمياه، غمرت في المياه المالحة، وتغطت بالبكتيريا، في مياه الصرف الصحي، وأحيانا حتى في النفط، كل منها على مر الزمن سوف تستمر في إتلافها، وبالتالي فتنظيفها يدويا كان جزء كبيرا من المشروع.
    (Gelächter) Daher habe ich ein Demo des Projekts online gestellt und überraschenderweise wurde es ein Riesenerfolg. TED (ضحك) لذا قمت بتحميل نسخة تجريبية من المشروع على الانترنت. ولدهشتي فقد انتشرت بسرعة فائقة وعلى نطاقٍ واسع.
    Ja, sie ist Teil des Projekts. Open Subtitles نعم , انها جزء من المشروع
    Sie sind die Elite des Projekts gewesen. Open Subtitles كانوا النخبة من المشروع
    Ich bezweifle, dass du das Projekt ohne mich zu Ende geführt hättest. Open Subtitles كنت أشك في أن يتلقى في أي وقت الانتهاء من المشروع دون لي.
    - Ich bin das Projekt los. - Was? Open Subtitles ـ لقد طُردت من المشروع ـ ماذا؟
    Dann, eines Tages, zog ihn GNB vom Projekt ab... und stellte eine neue Projektgruppe zusammen, um sich noch mal meine Entwürfe anzusehen. Open Subtitles ثم ، فى يوم ما ، قام البنك بإزالته من المشروع وكونوا لجنة عمل جديدة للإشراف على تصاميمى.
    Nein, es ist einfach schön, eine Pause vom Projekt zu haben. Open Subtitles لا, كل ما في الامر انه من الجيد اخذ راحة "من "المشروع
    - Sie haben Vögel! - Das ist ein Teil des Projektes, Open Subtitles لديكم طيور , إنها جزء من المشروع إنها تخفض من عدد الحشرات
    Hier sind einpaar Statistiken des Projektes. TED وهذه بعض الاحصائيات من المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more