"من الممكن ألا" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    • Vielleicht
        
    Moment, warte, wenn für meine Karriere umziehen müsste, würdest du Vielleicht nicht mitkommen? Open Subtitles لحظة، إذا ما حملتني مهنتي إلى مكان آخر، من الممكن ألا ترافقني؟
    Ist es fair, eine Behandlung zu testen, die für die Patienten nach Abschluss der Studie nicht mehr bezahlbar oder zugänglich ist? TED هل من العدل تقييم نظام علاجي من الممكن ألا يكون متوفرًا للمشاركين في الدراسة حالما يكتمل البحث؟
    Ich glaubte nur an etwas Neues: dass es möglich ist, nicht zu glauben. TED ولكنني آمنت بشيء جديد: أنه من الممكن ألا تؤمن.
    Vielleicht können Sie sich nicht erinnern, was ich vor fünf Minuten gesagt habe, aber Sie werden sich erinnern, welches Gefühl ich bei Ihnen ausgelöst habe. TED من الممكن ألا تتذكروا ما قلته منذ خمس دقائق، لكنكم ستتذكروا كيف جعلتكم تشعرون.
    Das Evangelium des Zweifels fordert nicht, dass man aufhört zu glauben; es fordert, das man etwas Neues glaubt: dass es möglich ist, nicht zu glauben, TED لا يطلب منك إنجيل الشك أن تتوقف عن الإيمان، إنما يطلب منك أن تؤمن بشيء جديد: أنه من الممكن ألا تؤمن.
    Es geht um Prinzipien. Das würden Sie nicht verstehen. Open Subtitles انها مسألة مبدأ لذا من الممكن ألا تفهمنى
    Ich überlebe Vielleicht nicht, aber ich gehe rein. Open Subtitles من الممكن ألا أعود حياً لكننيذاهبإلىهناك.
    Dutch ist Vielleicht gar nicht da. Open Subtitles من الممكن ألا يكون داتش قد ذهب إلى رايكرز
    - Weil ich Mrs. Barrett bin. - Kannst du nicht Miss Cavilleri sein? Open Subtitles ـ هل من الممكن ألا تكوني الآنسة كافلارى؟
    Ist es eine Tatsache, dass Sie nicht wissen ob mehr als eine Person für die 78 Wunden verantwortlich ist? Open Subtitles دكتور, من الممكن ألا تكون واثقاً أن شخصاً واحداً أو أكثر قد سددوا هذه الـ 78 طعنة ؟
    Diese Symbole beziehen sich Vielleicht wirklich nicht auf ein Tor. Open Subtitles في الواقع، فإنه من الممكن ألا تكون هذه الرموز متعلقة بالبوابة
    Denn wenn wir in dieses Haus gehen, kommen wir Vielleicht nicht mehr raus. Open Subtitles لانه عندما ندخل لهذا المنزل فانه من الممكن ألا نخرج منه.
    Wie ist es möglich, dass deine Nichte nicht wusste, dass sie schwanger ist? Open Subtitles كيف من الممكن ألا تكون ابنة اخيك على علم أنها حامل؟
    Obwohl ich deine Bereitschaft zu einem Friedensangebot bewundere, muss ich dir sagen, dass es womöglich nicht willkommen sein könnte. Open Subtitles أنا معجب برغبتك فى عقد معاهدة سلام ولكن يجب أن أحذرك أنهم من الممكن ألا يرحبوا بها
    Ich denke, er war es vermutlich nicht. Open Subtitles الآن انا اعتقد انه من الممكن ألا يكون فعل ذلك
    - Das ist Vielleicht unser letzter Kontakt. Open Subtitles ربما من الممكن ألا تستطيع ان تتصل بي بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more