"من المهمّ" - Translation from Arabic to German

    • es ist wichtig
        
    • ist es wichtig
        
    es ist wichtig, dass du im Team bist. Open Subtitles رأيتُ أنه من المهمّ ضمّكِ لهذا الفريق لمَ؟
    Aber es ist wichtig, dass wir alle ruhig bleiben. Kann ich unter vier Augen mit Ihnen sprechen, Mr. Ames? Open Subtitles الواقع أننا غير متأكدين، لكنّه من المهمّ أن نبقى هادئين.
    Aber es ist wichtig, dass du weißt, dass, egal was war, ich dich immer geliebt habe. Open Subtitles ولكن من المهمّ أن تدركي أنّني لطالما أحببتُكِ مهما كان
    Und deshalb ist es wichtig für Sie, dass Sie ihn versuchsweise mit nach Hause nehmen. Open Subtitles ولهذا من المهمّ بالنسبة لك أن تأخذيه إلى المنزل على أسس تجريبيّة
    Ja, deswegen ist es wichtig, unsere Emotionen unter Kontrolle zu halten. Open Subtitles صحيح، ولهذا من المهمّ لنا جميعًا أن نبقي مشاعرنا جانبًا خاصّة أنت يا صاح:
    Es ist verständlich, dass Sie sich hintergangen fühlen... aber es ist wichtig, dass Sie über diese Gefühle sprechen. Open Subtitles ...أتفهّم شعورك بالاستياء من الخداع لكن من المهمّ أن تتكلم عنه
    Nein, nein, es ist wichtig, dass Sie das wissen. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، من المهمّ أن تعرفي هذا
    Gut, es ist wichtig, dass du verstehst. Open Subtitles حسناً، من المهمّ أن نفهم أنّ ثمّة أمور في الحياة...
    es ist wichtig, dass Sie vollkommen ehrlich mit mir sind,... so dass ich den aktuellen Zustand Ihres Verstandes beurteilen und Empfehlungen für Ihre künftige Betreuung abgeben kann... Open Subtitles من المهمّ أن تكون صريحاً معي بالكامل، لأتمكّن من وضعِ تقييم لحالتكَ العقليّة. بإمكاني وضعُ توصياتٍ لاستمرار رعايتك...
    Edie, es ist wichtig, das uns dies Leute mögen. Open Subtitles (إيدي)، من المهمّ لنا أن يحبّنا هؤلاء الناس هذا حيّنا الآن
    es ist wichtig, daß du den befolgst. Open Subtitles من المهمّ إتباع ذلك.
    - es ist wichtig. - Alles klar, Gabe. Open Subtitles من المهمّ أن أجدها - (أكيد يا (غايب -
    Trotzdem ist es wichtig, dass man eine hat. Open Subtitles ولكن من المهمّ أن يكون للمرء عائلة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more