"من الناحية التقنية" - Translation from Arabic to German

    • Technisch gesehen
        
    • Eigentlich ja
        
    • technologisch
        
    Technisch gesehen kann ein Tumor die exakt gleiche Größe wie zuvor beibehalten,... und der Patient ist dennoch im Zustand der Rückbildung. Open Subtitles من الناحية التقنية يمكن أنّ يبقى الورم على نفس حجمه من قبل و بإستطاعة المريض البقاء في حالة تقلص
    Nun, Technisch gesehen, nicht mein Geld, darum muss ich ihn zurück bekommen. Open Subtitles حسناً، من الناحية التقنية ليس أموالي لهذا السبب علي أن أستعيدها؟
    Technisch gesehen existiert die SSC nicht. Open Subtitles من الناحية التقنية ، مقر قيادتنا لا وجود له
    - Eigentlich ja. Open Subtitles ممكن ، من الناحية التقنية.
    Und dann sagt er, dass es nur ein Gedankenexperiment ist und das eine solche Zukunft technologisch nicht umsetzbar wäre. TED ثم يعود الكاتب ليقول أن هذه مجرد تجربة نظرية وهكذا مستقبل غير قابل للتطبيق من الناحية التقنية.
    Aber es ist in Reichweite, technologisch und rechtlich gesehen, mindestens für vergriffene und rechtefreie Werke, wir glauben, wir schaffen es, den ganzen Haufen online zu stellen. TED و لكن ذلك بمتناولنا من الناحية التقنية و القانونية خصوصاً بخصوص الاعمال الغير معدة للطباعة أو التي بلا حقوق نشر و نقترح بأن يكون بمقدورنا الحصول على كل هذا على الشبكة
    Wie kannst du überhaupt essen? Wenn du Technisch gesehen... Open Subtitles .. إن كان يفترض بكَ أن تكون من الناحية التقنية
    Ich bin nicht sicher, ob ich Technisch gesehen eine bin. Was? Open Subtitles أنا لست متأكدة تماما بأننى متأهلة من الناحية التقنية.
    Es ist nur... Technisch gesehen ist sie jetzt mein Chef. Open Subtitles لأنها .. من الناحية التقنية رئيستي بالعمل.
    Der Leiter des Notdienstes hat erklärt, dass Jene die die Nation unter Gewalteinwirkung verschlingen, Technisch gesehen nicht lebendig sind. Open Subtitles "رئيس خدمات الطوارئ قد أدعى" "المسؤولين عن أعمال العنف التي تجتاح الأمة" "لا من الناحية التقنية على قيد الحياة"
    Ich glaube nicht, das Thor rein Technisch gesehen ein Gott ist. Open Subtitles وبطل بزي تنكري من الأربعينات، وإله. لا أظن أن (ثور) يعد إلهاً من الناحية التقنية.
    Technisch gesehen ist Stark auch ein Berater. Open Subtitles (ستارك) يعد مستشاراً من الناحية التقنية.
    Dennoch glauben die meisten Menschen in den entwickelten Wirtschaftssystemen, dass Lieferungen per Drohne technologisch unmöglich sind, geschweige denn auf nationalem Niveau in Ostafrika. TED وفي غضون ذلك معظم الناس الذين يعيشون في الاقتصاديات المتطورة اعتقدوا أن التسليم من خلال الطائرة ذاتية القيادة مستحيل من الناحية التقنية ناهيك عن الحدوث على الصعيد الوطني في شرق أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more