"من الناس الأبرياء" - Translation from Arabic to German

    • Unschuldige
        
    Viele Unschuldige werden beschuldigt. Open Subtitles العديد من الناس الأبرياء إعرف ما هو سيتهم.
    Hunderttausende Unschuldige könnten in kurzer Zeit sterben. Open Subtitles سيدى الرئيس, مئات الآلاف من الناس الأبرياء قد يموتوا خلال الأسبوع
    Ich kann nicht noch mehr Unschuldige Menschen sterben lassen. Open Subtitles لا يمكنني ان أدع المزيد من الناس الأبرياء تموت
    Und was, bitte, soll ich dann machen? Rumsitzen und nichts tun? Während Unschuldige Menschen zu Schaden kommen? Open Subtitles فماذا يُفترضُ بي أن أفعل، أجلسُ بلا حراكٍ بانتظارِ تعرّضِ المزيدِ من الناس الأبرياء للأذى؟
    So trifft es Unschuldige. Willst du das? Open Subtitles إذا استمر هذا, الكثير من الناس الأبرياء سيتأذون.
    Unzählige Unschuldige Menschen werden das Gift trinken, direkt aus dem Wasserhahn in ihrer Küche, es sei denn, wir tun etwas dagegen. Open Subtitles عدد لا يحصى من الناس الأبرياء سيشربون السم مباشرة من مطابخهم ما لم نفعل شيئاً ما
    Da sind viel zu viele Unschuldige. Open Subtitles هناك الكثير من الناس الأبرياء بالأسفل
    Dann kommt es wieder zum Krieg. Viele Unschuldige werden sterben. Open Subtitles والكثير من الناس الأبرياء يتعرضون للقتل
    Zur selben Zeit, hat er... hat er hunderte Unschuldige Menschen umgebracht, nur für... für... für Profit? Open Subtitles في نفس الوقت ...كان كان يقتل المئات من الناس الأبرياء ...من أجل
    Oder er wird noch mehr Unschuldige Leute töten. Wissen wir, wo Harmon ist? Open Subtitles أو سيقوم بقتل المزيد من الناس الأبرياء
    Dass du Unschuldige Menschen beklaut hast? Open Subtitles و أنت تسرق من الناس الأبرياء ؟
    Viele Unschuldige Leute sind dafür gestorben. Open Subtitles الكثير من الناس الأبرياء ماتوا بسبب هذا
    Wie viele Unschuldige Menschen müssen wegen deiner Anmaßung noch sterben, Nariko? Open Subtitles كم من الناس الأبرياء يجب أن يموتوا بسبب غطرستك, (ناريكو)؟
    Zu viele Unschuldige sind gestorben. Open Subtitles مات الكثير من الناس الأبرياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more