mit dem Ausdruck ernster Besorgnis darüber, dass der Friedensprozess ins Stocken geraten ist, was die Verhandlungen mit Syrien betrifft, und in der Hoffnung, dass die Friedensgespräche bald wieder an dem bereits Erreichten anknüpfen werden, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها لتوقف عملية السلام على المسار السوري، وإذ تعرب عن أملها في أن تستأنف محادثات السلام قريبا من النقطة التي وصلت إليها، |
mit dem Ausdruck ernster Besorgnis darüber, dass der Friedensprozess ins Stocken geraten ist, was die Verhandlungen mit Syrien betrifft, und in der Hoffnung, dass die Friedensgespräche bald wieder an dem bereits Erreichten anknüpfen werden, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها لتوقف عملية السلام على المسار السوري، وإذ تعرب عن أملها في أن تستأنف محادثات السلام قريبا من النقطة التي وصلت إليها، |
mit dem Ausdruck ernster Besorgnis darüber, dass der Friedensprozess ins Stocken geraten ist, was die Verhandlungen mit Syrien betrifft, und in der Hoffnung, dass die Friedensgespräche bald wieder an dem bereits Erreichten anknüpfen werden, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها لتوقف عملية السلام على المسار السوري، وإذ تعرب عن أملها في أن تستأنف محادثات السلام قريبا من النقطة التي وصلت إليها، |
Ich schaffe Dinge von Punkt A nach Punkt B über den ganzen Globus. | Open Subtitles | أنقل الأشياء من النقطة أ وحتى النقطة ب في جميع بقاع الأرض. |
Es ist eine greifbare Infrastruktur, mit der wir von Punkt A zu Punkt B gelangen und Dinge transportieren können. | TED | فهي بنية تحتية مادية تمكننا من الذهاب من النقطة أ إلى النقطة ب وتمكننا من تحريك الأشياء بنفس الطريقة. |
Das Leben der meisten besteht darin, von A nach B zu gehen. | Open Subtitles | الحياة ، بالنسبة لمعظم الأشخاص هي الذهاب من النقطة الف الى النقطة باء |
mit dem Ausdruck ernster Besorgnis darüber, dass der Friedensprozess ins Stocken geraten ist, was die Verhandlungen mit Syrien betrifft, und in der Hoffnung, dass die Friedensgespräche bald wieder an dem bereits Erreichten anknüpfen werden, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها لتوقف عملية السلام على المسار السوري، وإذ تعرب عن أملها في أن تستأنف محادثات السلام قريبا من النقطة التي وصلت إليها، |
mit dem Ausdruck ernster Besorgnis darüber, dass der Friedensprozess ins Stocken geraten ist, was die Verhandlungen mit Syrien betrifft, und in der Hoffnung, dass die Friedensgespräche bald wieder an dem bereits Erreichten anknüpfen werden, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها لتوقف عملية السلام على المسار السوري، وإذ تعرب عن أملها في أن تستأنف محادثات السلام قريبا من النقطة التي وصلت إليها، |
mit dem Ausdruck ernster Besorgnis darüber, dass der Friedensprozess ins Stocken geraten ist, was die Verhandlungen mit Syrien betrifft, und in der Hoffnung, dass die Friedensgespräche bald wieder an dem bereits Erreichten anknüpfen werden, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها لتوقف عملية السلام على المسار السوري، وإذ تعرب عن أملها في أن تستأنف محادثات السلام قريبا من النقطة التي وصلت إليها، |
mit dem Ausdruck ernster Besorgnis darüber, dass der Friedensprozess ins Stocken geraten ist, was die Verhandlungen mit Syrien betrifft, und in der Hoffnung, dass die Friedensgespräche bald wieder an dem bereits Erreichten anknüpfen werden, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها لتوقف عملية السلام على المسار السوري، وإذ تعرب عن أملها في أن تستأنف محادثات السلام قريبا من النقطة التي وصلت إليها، |
mit dem Ausdruck ernster Besorgnis darüber, dass der Friedensprozess ins Stocken geraten ist, was die Verhandlungen mit Syrien betrifft, und in der Hoffnung, dass die Friedensgespräche bald wieder an dem bereits Erreichten anknüpfen werden, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها لتوقف عملية السلام على المسار السوري، وإذ تعرب عن أملها في أن تستأنف محادثات السلام قريبا من النقطة التي وصلت إليها، |
Natürlich ist Megaffic nicht so sexy wie selbstfahrende Autos, aber es verspricht, Fahrer in Nairobi wenigstens 20 % schneller von Punkt A nach Punkt B zu bringen. | TED | الذي يمنحه ميقافيك ليس مثيراً بنفس إثارة السيارات ذاتية القيادة، ولكنه يعد بأخد السائقين بنيروبي من النقطة ألف إلى النقطة باء على الأقل 20 في المئة بشكل أسرع. |
Nun ja, man bewegt damit die Schafe von Punkt A nach Punkt B, auf Biegen und Brechen (wörtl. : mit Haken oder Krummstab). | TED | حسنأً، تعلمون، تقوم بتحريك الغنم من النقطة "أ" الى النقطة "ب" بها، بأية وسيلة. |
Tja, solange du sicher von Punkt A nach Punkt B kommst,... was soll ich dann noch streiten? | Open Subtitles | حسناً، طالما أنه ينقلك بأمان ،"من النقطة "أ" حتى النقطة "ب فمن أنا حتّى أجادل؟ |
Auch wenn mein Leben nicht von A nach B geht, muss ein Roman von A nach B gehen. | Open Subtitles | حياتي ربما لا تسير من النقطة الف الى النقطة باء لكن روايتي تفعل ذلك |