"من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي" - Translation from Arabic to German

    • des Gipfelergebnisses
        
    • des Ergebnisses des Weltgipfels
        
    Zu betonen ist auȣerdem, dass Maȣnahmen nach den Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses nur in Übereinstimmung mit den Bestimmungen, Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen ergriffen werden dürfen. UN كما تجدر الإشارة إلى أنّ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرتين 138 و 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي تُتخذ حصرا وفقا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة ومقاصده ومبادئه.
    Der im vorliegenden Bericht beschriebene Ansatz der Schutzverantwortung bezieht aus dem Dargestellten zwar wichtige Anregungen, definiert sich aber durch die Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses: UN 10 - وإذا كان النهج المبين في هذا التقرير إزاء تناول موضوع المسؤولية عن الحماية يستند في جوانب هامة منه إلى التاريخ الموصوف أعلاه، فقد جرى تحديده بموجب أحكام الفقرتين 138 و 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي على النحو التالي:
    Wenn die Generalversammlung eine führende Rolle bei der Gestaltung der Reaktion der Vereinten Nationen spielen soll, liegt es an allen 192 Mitgliedstaaten, gemeinsam die Verantwortung dafür zu übernehmen, dass sie zu einem wirksamen Instrument für die Förderung der mit der Schutzverantwortung verbundenen Grundsätze werden, die in den Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses so klaren Ausdruck finden. UN وإذا كان على الجمعية العامة أن تضطلع بدور ريادي في بلورة استجابة للأمم المتحدة، فمن باب أولى أن جميع الدول الأعضاء البالغ عددها 192 دولة ينبغي أن تتولى بصفة مشتركة مسؤولية تحويلها إلى أداة فعالة للمضي قدما في إعمال مبادئ المسؤولية عن الحماية المبينة بأشد الوضوح في الفقرتين 138 و 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    Das Mandat für diesen Bericht leitet sich aus den folgenden drei Ziffern des Ergebnisses des Weltgipfels 2005 ab: UN 1 - يستمد هذا التقرير ولايته من الفقرات التالية من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005:
    sowie Kenntnis nehmend von den Ziffern 106 bis 110, 176 und 177 des Ergebnisses des Weltgipfels 2005, UN وإذ تحيط علما أيضا بالفقرات 106 إلى 110 و 176 و 177 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005()،
    b) ihren sich aus Ziffer 139 des Ergebnisses des Weltgipfels 2005 ergebenden Auftrag zur „weiteren Prüfung“ definieren; UN (ب) تحديد دورها في مواصلة ”النظر في مفهوم المسؤولية عن حماية السكان“ المسند إليها بموجب الفقرة 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005؛
    4. bekräftigt die Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Ergebnisses des Weltgipfels 2005 betreffend die Verantwortung für den Schutz der Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit; UN 4 - يؤكد من جديد أحكام الفقرتين 138 و139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بشأن المسؤولية عن حماية السكان من الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية؛
    Um die mit der Schutzverantwortung verbundene Herausforderung zu bewältigen, was die in Ziffer 138 des Ergebnisses des Weltgipfels 2005 geforderte Schaffung einer Frühwarnkapazität einschlieȣt, müssen die Vereinten Nationen keine neuen Netzwerke zur Überwachung oder Informationsgewinnung am Boden errichten, die sich mit den bestehenden Vorkehrungen überschneiden könnten. UN 4 - ولمواجهة تحدي المسؤولية عن الحماية، بما في ذلك الدعوة الواردة في الفقرة 138 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 إلى إنشاء قدرة على الإنذار المبكر، ليست الأمم المتحدة في حاجة إلى أن تقيم شبكات جديدة للرصد أو لجمع المعلومات في الميدان من شأنها أن تكرر نفس العمل الذي تضطلع به الترتيبات القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more