"من باب التغيير" - Translation from Arabic to German

    • zur Abwechslung
        
    Nein, es ist nett einmal zur Abwechslung über jemandes anderen Eheprobleme zu hören. Open Subtitles لا من اللطيف سماع ذلك عن مشاكل زواج احدهم من باب التغيير
    Es ist schön, zur Abwechslung mal jemand anderen leiden zu sehen. Open Subtitles من الجميل أن أرى شخص آخر يعاني من باب التغيير.
    Ich würde zur Abwechslung gern mal jemand Einsichtigen kennen lernen. Open Subtitles أود أن أقابل رجلاً عاقلاً من باب التغيير
    Es geht das Gerücht um, dass er damit anfangen will, zur Abwechslung mal ein paar bedeutungsvolle Filme für euer Studio zu drehen. Open Subtitles بإختصار إنه سيبدأ بإنتاج أفلام ذات معنى، من باب التغيير
    Und ich freue mich über die Gelegenheit,... zur Abwechslung das Richtige für das Police Department tun zu können. Open Subtitles أريد فرصة لفعل الشيئ الصحيح لدائرة الشرطة من باب التغيير
    Ist nett, zur Abwechslung mal mit 'nem Patienten zu plaudern. Open Subtitles أمر لطيف إجراء محادثة مع مريض من باب التغيير
    Ist nett, zur Abwechslung mal mit 'nem Patienten zu plaudern. Open Subtitles أمر لطيف إجراء محادثة مع مريض من باب التغيير
    Mann, ein vernünftiges Interview wäre so schön zur Abwechslung. Open Subtitles فقط أريد مقابلة محترمة واحدة سيكون ذلك جيّد من باب التغيير
    Wieder ein Detective zu sein, und zur Abwechslung mal was Gutes tun. Open Subtitles وأن أغدو محقّقة مجدّدًا، وأفعل خيرًا من باب التغيير
    Könnten wir nicht mal über was anderes reden als Hollywood? zur Abwechslung? Von mir aus. Open Subtitles -لنتكلم عن شيء غير هوليود، من باب التغيير
    Ich dachte, Mr. Kenneth möchte sich zur Abwechslung mal nett anziehen. Open Subtitles اعتقدت ان السيد (كينيث) يود ان يلبس هذا من باب التغيير
    So rette ich zur Abwechslung mal dir den Arsch. Open Subtitles -أنا ... أحرسكَ من باب التغيير
    - Ja, zur Abwechslung. Open Subtitles -نعم, من باب التغيير .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more