"من بعدي" - Translation from Arabic to German

    • nach mir
        
    • mir nach
        
    Wir kennen die Probleme bereits. Und einige der anderen Sprecher vor und nach mir reden von noch ganz anderen Problemen. TED أعتقد أن جميعنا يعرف، وعدة متحدثين من قبلي ومتحدثين من بعدي سيخبرونا عن مشاكل أكثر.
    Sie werden bald lernen müssen, wer nach mir der Chef im Haus ist! Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً ستتعلمن أنه من بعدي سيصبح رب المنزل.
    Die erste Frau nach mir, mit der du dich verabredest muss... sie muss, -sie, sie kann keine Stripperin, mit durchsichtigen Plateuschuhen- und einer verdächtigen Hautzustand. Open Subtitles ..أول إمرأة تواعدها من بعدي يجب أن تكون ..يجب أن تكون لا يمكن أن تكون عاهرة بصندل عالي و ببشرة زائفة
    Sprich mir nach: drei Schlafzimmer. Open Subtitles -كرري من بعدي, ثلاث غرف نوم -ثلاث غروف نوم
    Heben Sie die rechte Hand und sprechen Sie mir nach. Ich, dann kommt Ihr Name. Open Subtitles ارفع يدك وكرر من بعدي انا ادخل اسمك
    Also, sprich mir nach. Open Subtitles موافق، كرر ذلك من بعدي.
    Wenn ich eine Besprechung ansetze und Sie nach mir ankommen, sind Sie zu spät. Open Subtitles عندما أنادي للاجتماع إن وصلتم من بعدي , انتم متأخرون
    Ich bin narzisstisch genug, um zu glauben, dass Frauen nach mir den Sex komplett aufgeben sollten. Open Subtitles نرجسيتي تجعلني أعتقد أن على النساء أن يهجرن الجنس من بعدي
    Und ich widmete diesen Preis all den weiblichen Chirurgen, die nach mir kommen würden. Open Subtitles وأهديت الجائزة لكل الجرّاحات اللآتي سيأتين من بعدي
    Sie werden bald lernen müssen, wer nach mir der Chef im Haus ist! Open Subtitles -الفتيات . -الفتيات ! عاجلاً أم آجلاً ستتعلمن أنه من بعدي سيصبح رب المنزل.
    Er hat einige Jahre nach mir auch ein Buch geschrieben. Open Subtitles ألف كتابا بضعة سنين من بعدي
    Der beste Pilot, den sie je hatten, nach mir. Open Subtitles أفضل طيار حصلو عليه من بعدي
    Aber wenn du's doch tust, benenn's nach mir. Open Subtitles ولكن لو فعلت، سيكون من بعدي
    Nein, nach mir. Open Subtitles لا، لا. من بعدي
    nach mir kommt einer, der mächtiger ist als ich. Open Subtitles لكن قال (يوحنا): "سيأتي من بعدي شخص أتقى منّي"
    LUZIFER: Und nun sprecht mir nach. Open Subtitles و الآن, رددوا من بعدي
    Heben Sie ihre rechte Hand. Sprechen Sie mir nach. Open Subtitles إرفعي يدكِ وكرري من بعدي
    Sprich mir nach. Open Subtitles قولي الكلمات من بعدي
    Komm, sprich mir nach: Open Subtitles هيَّا , كرري من بعدي
    Bitte sprechen Sie mir nach. Open Subtitles من فضلك، كرّر من بعدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more