Da waren anfangs so viele von uns und mit der Zeit, nur noch ein paar wenige. | Open Subtitles | كان هنالك الكثير من بني جنسنا في البدايه وبعد ذلك لم يتبقى إلا القليل |
- Nein, er war's nicht. - Sie hat ihn mit einem Fluch belegt, dafür gesorgt, dass Klaus der Einzige von seiner Art war, und ihn dann verstoßen. | Open Subtitles | لقد ولّته لعنة، جاعلةً إيّاه الوحيد من بني جنسه، ثمَّ رفضته |
Ich habe gerade einen von uns ermordet, um eine Tafel zu schützen? | Open Subtitles | أنا قتلت واحد من بني جلدتي فقط لحماية لوح؟ |
Ein Mädchen, von dem ich nie dachte, dass ich es wiedersehen würde. | Open Subtitles | فتاةً لم أظن أني سأراها مرة أخرى الأعضاء الناجين من بني جنسي |
Jetzt können wir sie zuhause willkommen heißen. Sie wird von ihren Leuten verehrt werden. | Open Subtitles | الآن يمكننا الترحاب بها في وطنها، ستلقى الوقار من بني قومها. |
Jemand, der ihre Sprache spricht. Nur einer von ihnen kann sie in Schach halten. | Open Subtitles | شخص بمقدوره التحدّث بلغتهم، واحد من بني جلدتهم فحسب يمكنه السيطرة عليهم. |
Er war sicher nervös, aber er ließ es sich nicht anmerken. Sie nahmen an, er sei einer von ihnen. | Open Subtitles | "كان مُتوتّراً، لكنّه لم يترنّح قطّ، لقد افترضوا أنّه من بني طبقتهم" |
Wenigstens kommt der von meiner Seite der Stadt. | Open Subtitles | على الأقل هو من بني جلدتي |
Gibt es mehr von uns? | Open Subtitles | -و هل هناك آخرون من بني جنسنا؟ |
Gibt es mehr von uns? | Open Subtitles | -وهل هناك آخرون من بني جنسنا ؟ |
- Dieser alte Narr von den Beni Sirri. | Open Subtitles | ذلك العجوز الأحمق من بني "سيري" |
Sie ist keine von uns. | Open Subtitles | هذه ليست من بني جنسُنا |
Sie ist keine von uns. | Open Subtitles | هذه ليست من بني جنسُنا |
von Rotschopf zu Rotschopf, wir beide wissen, dass du weißt, wo Selina Kyle ist, also warum sagst du es mir nicht und ersparst uns jetzt den Streit? | Open Subtitles | من بني الشعر لمثله، كلانا يعرف أنك تعلمين مكان (سيلينا كايل) لماذا لا تخبريني الآن وتوفرين علينا المتاعب |
- Der Heini ist ein Sohn von Abraham. | Open Subtitles | - ذالك الحقير من بني ابراهيم . |