"من تاجر" - Translation from Arabic to German

    • von einem
        
    Ich habe es von einem portugiesischen Handelsmann gestohlen! Open Subtitles سريرى لقد كان غنيمة من تاجر برتغالى أثناء نهب قرطاجنة
    Ich hab sie von einem Gebrauchtwarenhändler gekauft, der in Plymouth ein altes Lazarettschiff ausräumte. Open Subtitles لقد اشتريته هو والبيانو الاخر من تاجر خردوات أفرغوا سفينة المستشفى القديمةِ في بلايموث
    Die alte Frau sagte, dass sie den Ring von einem fahrenden Händler kaufte. Open Subtitles المرأة العجوز قالت ليّ أنها أشترت الخاتم، من تاجر رحّال.
    Wir haben herausgefunden, dass du die $50,000 von einem Drogendealer bekommen hast. - von einem Geschäftsmann. Open Subtitles اكتشفنا انك اخذت 50000 $ من تاجر المخدرات.
    Sie stahl 100 Riesen von einem Drogendealer. Open Subtitles لقد سرقتْ 100 ألف من تاجر مخدّرات.
    Malan rief Lexington an von einem nahegelegenen Diamant-Großhändler aus, eine Stunde, bevor er zum JFK ging. Open Subtitles اتصل "مالان" بـ"يكسينغتون" من تاجر جملة للماس قريب "قبل ساعة من وصوله الى مطار "جون كينيدي
    Was regen Sie sich auf? Ich habe es von einem fliegenden Händler. Open Subtitles اوه لقد اشتريته من تاجر متجول
    Du stiehlst von einem Drogenboss. Open Subtitles أنتِ تسرقين من تاجر المخدرات
    Du hast dir von einem Drogendealer einen Kredit geben lassen? Man nennt es Konsignation. Open Subtitles اقترضت من تاجر مخدرات
    Ich habe es von einem Händler auf Meronat. Open Subtitles حصلت عليها من تاجر في (ميرونات)
    - von einem Waffenhändler zu kaufen. Open Subtitles من تاجر سلاح
    Ich bekam es von einem Drogendealer. Open Subtitles من تاجر مخدرات
    ohne zu ahnen, dass ich mich auf eine fast 50 000 km lange Suche einließ. Doch ich traf dabei viele unterschiedliche Leute, von einem Transgender- Crack-Dealer aus Brooklyn über einen Forscher, der Mangusten mit Halluzinogenen füttert, um zu sehen, ob sie sie mögen -- das tun sie auch, aber nur unter sehr speziellen Umständen -- bis zum einzigen Land, das je alle Drogen von Cannabis bis Crack freigegeben hat: Portugal. TED ولم أدرك بأنني سأقطع 30 ألف ميل في البداية، ولكن انتهى بي المطاف بالذهاب ومقابلة الكثير من الناس، من تاجر مخدرات متحول جنسيًا في براونسفيل، بروكلين، إلى عالم قضى وقتًا كبيرًا يعطي مهلوسات إلى حيوانات النمس لمعرفة إن كانوا يحبونها- وقد أحبوها، لكن في ظروف معينة جدًا، وصولًا إلى البلد الوحيد الذي ألغى تجريم استعمال المخدرات من الماريجوانا إلى الكوكايين، وهي البرتغال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more