| Für wen hältst du dich? Du hockst am Steuer, hältst mir eine Moralpredigt und gibst mir Ratschläge. | Open Subtitles | من تظنين نفسكِ تجلسين خلف المقود، تعظيني وتوجّهيني؟ |
| Für wen hältst du dich? | Open Subtitles | من تظنين نفسك بحق الجحيم؟ |
| Für wen hältst du dich? Verschwinde von hier. | Open Subtitles | من تظنين نفسك ابتعدى عن هنا... |
| Wer denkst du, ist hübscher? | Open Subtitles | من تظنين أنّها الأجمل؟ |
| Mich einen Dieb zu nennen! Wer glaubst du eigentlich, dass du bist? | Open Subtitles | من تظنين نفسك، تعاملين الناس وكأنهم لصوص؟ |
| Für wen halten Sie sich, herzukommen und solche Anschuldigungen zu machen? | Open Subtitles | من تظنين نفسك؟ بمجيئك إلى هنا وتوجيه اصبع الاتهام هكذا؟ |
| - Was bilden Sie sich ein? | Open Subtitles | من تظنين نفسك ؟ |
| Für wen hältst du dich? | Open Subtitles | من تظنين نفسك بحق الجحيم؟ |
| Für wen hältst du dich eigentlich? | Open Subtitles | من تظنين نفسكِ بحق الجحيم؟ |
| - Für wen hältst du dich? | Open Subtitles | من تظنين نفسك ؟ |
| Für wen hältst du dich? | Open Subtitles | من تظنين نفسك ؟ |
| Für wen hältst du dich? | Open Subtitles | ولكن من تظنين نفسك؟ |
| Für wen hältst du dich? | Open Subtitles | من تظنين نفسك ؟ |
| - Mein Gott, Für wen hältst du dich? | Open Subtitles | ياإلهي، من تظنين نفسك؟ -أنا؟ |
| Wer, denkst du wohl, hat deine Kleidung gemacht? | Open Subtitles | من تظنين يصنع ملابسك ؟ |
| Wer denkst du, dass ich bin? | Open Subtitles | من تظنين ان اكون؟ |
| Wer denkst du, wird dich retten? | Open Subtitles | من تظنين أنه سينقذكِ؟ ! |
| Meine Kleine, wer, glaubst du, war das alles? | Open Subtitles | أيتها الفتاة الصغيرة... من تظنين أنه فعل كل ذلك ؟ |
| Wer glaubst du, das du bist? | Open Subtitles | من تظنين نفسكِ؟ |
| Für wen halten Sie mich? | Open Subtitles | من تظنين نفسك ؟ |
| - Für wen halten Sie sich? | Open Subtitles | ... وكنا سنسترجعه لو - من تظنين نفسكِ - |
| - Was bilden Sie sich ein? | Open Subtitles | - إلى من تظنين - أنك تتحدثين إليها؟ |