"من حجر" - Translation from Arabic to German

    • aus Stein
        
    • des Steins
        
    • Opal-Halsband
        
    Wir sind nicht davon überzeugt. Wir haben aber auch kein Herz aus Stein. Open Subtitles , نحن لم نقتنع بعد , نحن لسنا بقلوب من حجر
    Und einer, der sitzt auf einem hölzernen Thron, sieht die Welt mit Augen aus Stein, bald schon! Open Subtitles وواحد الذي يَجِبُ أَنْ يَجْلسَ على عرش خشبي سينظر الى العالم بعين من حجر
    Naja, ich bin ja nicht aus Stein. Open Subtitles حسناً فأنا لستُ مخلوقاً من حجر
    Er vertraut mir immer noch nicht, nachdem ich über ein Stück des Steins der Weisen gelogen habe. Open Subtitles ما زال لا يثق بي بعد كذبي عليه بشأن أخذي قطعة من حجر الفيلسوف
    Es ist Harry Potter und 98% des Steins der Weisen. Open Subtitles "إنه فيلم "هاري بوتر و98% من حجر الفيلسوف
    Ein Opal-Halsband, vom feinsten... Open Subtitles ..قلادة من حجر كريم. من أفضل
    Ein Opal-Halsband, vom feinsten... Open Subtitles ،أجل، قلادة من حجر كريم ...من أفضل
    Doch, natürlich. Ich bin ja nicht aus Stein. Open Subtitles ‫بالطبع حلمت، لست مصنوعا من حجر يا بني
    Ich bin nicht aus Stein, weißt du. Open Subtitles أنا لست مصنوعاً من حجر
    Das Kind hat ein Herz aus Stein. Open Subtitles قلبه من حجر ذلك الطفل
    Er hat ein Herz aus Stein. Open Subtitles مع قلب من حجر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more