- Das muss du jetzt nicht, denn deine Lösung ist gerade durch die Tür gekommen. | Open Subtitles | -لا يتوجب عليك ذلك الآن , لأن حلك قد خطا من خلال ذلك الباب |
Es kommt gleich ein Tablett mit Würstchen im Schlafrock durch die Tür. | Open Subtitles | لأن هناك طبق خنازير مغطى علي وشك ان ياتي من خلال ذلك الباب |
Hoffe lieber, dass er nicht durch die Tür kommt. | Open Subtitles | نأمل ألا يأتي من خلال ذلك الباب. من؟ |
Denken Sie, dass durch diese Tür ein Klavier durch passen würde? | Open Subtitles | حسناً هل تعتقد بأننا نستطيع إدخال البيانو من خلال ذلك الباب ؟ |
Wenn mein Herz aufhört zu schlagen, kommt meine Security-Einheit durch diese Tür. | Open Subtitles | إذا توقف قلبي عن الخفقان، فأن قواتي الأمنية سيأتون من خلال ذلك الباب. |
Ich will einfach nur, dass du durch diese Tür kommst und mich ganz fest in den Arm nimmst. | Open Subtitles | كل ما أريده منك هو" "العبور من خلال ذلك الباب "وأن تحمِلني وتحضنني بشدة" |
Hoffe lieber, dass er nicht durch die Tür kommt. | Open Subtitles | نأمل ألا يأتي من خلال ذلك الباب. من؟ |
Geht durch die Tür. | Open Subtitles | إخرجوا من خلال ذلك الباب .. |
Wenn wir weitergehen wollen, musst du durch die Tür gehen. | Open Subtitles | من خلال ذلك الباب |
durch diese Tür dort. | Open Subtitles | تمامًا من خلال ذلك الباب |
durch diese Tür. | Open Subtitles | من خلال ذلك الباب |