"من خلال هذا الباب" - Translation from Arabic to German

    • durch diese Tür
        
    • durch die Tür
        
    Meine Leute werden die Russen zu Fall bringen, und in einer Minute werden die Polizisten durch diese Tür kommen. Open Subtitles أصدقائى سوف يتولون أمر الروس والآن في أي لحظة ، ورجال شرطة ستأتي من خلال هذا الباب
    Ich denke, er kommt heute durch diese Tür. Open Subtitles أعتقد أنه سيأتي اليوم من خلال هذا الباب.
    Ich weiß, dass es wahrscheinlicher ist, dass die Liebe meines Lebens nicht einfach magisch durch diese Tür in einem Kürbis Kostüm laufen wird um Open Subtitles حسناً، أعلم أن إحتمالات أن تأتي حب حياتي من خلال هذا الباب في زيّ اليقطينة
    Wenn er überlebt, wird er durch die Tür kommen, Open Subtitles لو ان هذا الرجُل علي قيد الحياة سوف يدخُل من خلال هذا الباب
    Sobald du durch die Tür kommst, mit dem Scotch in der Hand, bist du in Sicherheit. Open Subtitles فى اللحظه التى ستأتى فيها من خلال هذا الباب مع الاسكوتش ستكونى مغطاه
    Ich könnte mit einer Dose vollfett Kokosmilch durch diese Tür spazieren. Open Subtitles يمكن أن أمشي من خلال هذا الباب مع علبة مع علبة حليب جوز الهند السوبر الدهون.
    Tom Connolly ließ Informationen, über alles, was hier passiert, zur Cabal durchsickern, seit er durch diese Tür gekommen ist und Ihnen anbot, Ihr Leben zu retten. Open Subtitles توم كونولي انه تم تسريب المعلومات إلى كابال عن كل شيء ما يجري في هذا المكان منذ أن سار من خلال هذا الباب
    durch diese Tür gelangt man nur über meinen fetten, toten Arsch. Open Subtitles أحتاج أن أتكلم معه الطريقة الوحيدة التى ستمر ...بها من خلال هذا الباب
    Wenn Sie durch diese Tür rausgehen könnten. Open Subtitles تسطيعين ان تغادرى من خلال هذا الباب
    Ich verstehe. Dann kamen Sie durch diese Tür hier rein, die Eingangstür. Open Subtitles أرى هذا ودخلت من خلال هذا الباب هنا
    Die Explosion sollte eine ausreichende Verwirrung erzeugen, die Brody erlaubt, das Ziel zu erledigen und durch diese Tür, im hinteren Teil des Geländes, zu entkommen. Open Subtitles الإنفجار سيولّد نوعاً من الإرتباك سيسمح لـ(برودي) بقتل الهدف والهروب من خلال هذا الباب خلف المبنى
    Also gaben wir alle vor zu arbeiten und warteten darauf, dass jemand durch die Tür kam und uns sagte, wie es ausgehen würde. Open Subtitles وانتظرنا ان ياتي احد ما من خلال هذا الباب ويقول لنا كيف سينتهي هذا
    Ich hatte ja nicht vor, meine eigene Firma zu gründen... aber wenn jemand eine Schlüsselrolle... in einer neuen Vertriebsgesellschaft für Mineralien spielen will... dann geht mit mir durch die Tür, denn ich hab eine Stelle. Open Subtitles ثم المشي من خلال هذا الباب معي، بسبب وجود المكان المناسب لك.
    Okay, was immer dich durch die Tür bringt. Open Subtitles حسنا , مهما سيحدث من خلال هذا الباب
    - Nicht durch die Tür! Open Subtitles -لا تمّر من خلال هذا الباب .
    - Gehen Sie nicht durch die Tür! Open Subtitles -لا تمرّ من خلال هذا الباب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more