Zu diesem Zweck werden die Generalversammlung und die anderen zuständigen Organe alle auf Resolutionen der Generalversammlung und anderer Organe beruhenden Mandate, die älter als fünf Jahre sind, überprüfen, in Ergänzung der bestehenden regelmäßigen Überprüfungen der Aktivitäten. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ستستعرض الجمعية العامة والأجهزة الأخرى المعنية جميع الولايات التي أسندت قبل أكثر من خمس سنوات بموجب قرارات الجمعية العامة والأجهزة الأخرى، بما يكمل عمليات الاستعراض الدوري الحالي للأنشطة. |
Zu diesem Zweck werden die Generalversammlung und die anderen zuständigen Organe alle auf Resolutionen der Generalversammlung und anderer Organe beruhenden Mandate, die älter als fünf Jahre sind, überprüfen, in Ergänzung der bestehenden regelmäßigen Überprüfungen der Aktivitäten. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ستستعرض الجمعية العامة والأجهزة الأخرى المعنية باستعراض جميع الولايات التي اتخذت قبل أكثر من خمس سنوات والناشئة عن قرارات الجمعية العامة والأجهزة الأخرى، وستكمل هذه العملية عمليات الاستعراض الدوري الحالي للأنشطة. |
Unser kurzfristiges Ziel dafür ist die Hälfte des Preises für Solarzellen und langfristig planen wir eine Amortisationsdauer von weniger als fünf Jahren. | TED | هدفنا قصير المدى هو أن نكون ينصف سعر الخلايا الشمسية هدفنا بعيد المدى هو أن يكون المردود في أقل من خمس سنوات |
6. nimmt Kenntnis von der nichtöffentlichen Sitzung, die der Ausschuss am 16. Juli 2003 mit den Vertragsstaaten abhielt, deren Berichte seit mehr als fünf Jahren überfällig waren; | UN | 6 - تلاحظ الاجتماع المغلق الذي عقدته اللجنة في 16 تموز/يوليه 2003 مع الدول الأطراف التي تأخرت أكثر من خمس سنوات في تقديم تقاريرها؛ |
Nun, vielleicht solltest du das. Es ist fünf Jahre her. | Open Subtitles | حسنا ، ربما يجب عليك لقد مضى على انفصالنا أكثر من خمس سنوات |
Sie traten vor fünf Jahren an mich heran, da ich international im Investitionssektor tätig bin. | Open Subtitles | لقد عملت لديهم لاكثر من خمس سنوات في استشارات لأعمال دولية |
Einem untergetauchten Elitesoldaten, den man seit über fünf Jahren für tot hält? | Open Subtitles | A جنود النخبة المغمورة، يتم الاحتفاظ لأكثر من خمس سنوات لميت؟ |
Ja, aber das ist fünf Jahre her. | Open Subtitles | نعم, ولكن هذا كان من خمس سنوات |
Seit ich vor fünf Jahren in den Bau wanderte, habe ich den nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | أنا لم أره منذ ذهبت لمن ركلة جزاء، قبل أكثر من خمس سنوات. |
Sie haben mir das Gleiche angetan. vor fünf Jahren. | Open Subtitles | من خمس سنوات مضت ام كانت ست سنوت ؟ |
Sie sind alle schon seit über fünf Jahren bei mir. | Open Subtitles | كانوا معي لأكثر من خمس سنوات الأخيرة مضت |
Tatsächlich liegen die realen (inflationsbereinigten) Zinssätze in großen Teilen der Welt in der Nähe von Null, und dies schon seit über fünf Jahren. Dies trifft insbesondere auf Staatsanleihen zu, aber auch die Zinsen für Unternehmensanleihen sind auf einem Rekordtief. | News-Commentary | الواقع أن أسعار الفائدة الحقيقية (المعدلة تبعاً للتضخم) تحوم حول الصِفر في أنحاء كثيرة من العالم، وكانت هذه هي الحال لأكثر من خمس سنوات. ويصدق هذا بشكل خاص على الاقتراض الحكومي، ولكن أسعار فائدة الشركات أيضاً كانت عند مستويات بالغة الانخفاض. |