"من دونهم" - Translation from Arabic to German

    • ohne sie
        
    Wenn sie bei uns sind, ist es leicht für mich, dich nicht zu schnappen und dich zu küssen, aber ohne sie, hält uns nichts auf außer unser gutes Urteil. Open Subtitles لكن من دونهم ،فلا يوجد ما قدّ يكبحنا سوى الحصافة.
    Sie sind nicht besser dran ohne dich. Und du bist nicht besser dran ohne sie. Open Subtitles ليسوا أفضل حالاً من دونكَ، ولستَ أفضل حالاً من دونهم
    Manchmal denke ich, ohne sie wären wir besser dran. Open Subtitles أحياناً أفكر أننا قد نكون أفضل حالاً من دونهم
    Teenager. Man kann nicht mit ihnen leben, aber ohne sie. Open Subtitles المراهقون، لا يمكن العيش معهم ويمكن العيش من دونهم.
    Wir setzen die Mission ohne sie fort. Open Subtitles سنباشر المهمة من دونهم إتبعونى
    Und jetzt frage ich mich, wer wir ohne sie sind. Open Subtitles والآن أتسائل عن وضعنا من دونهم
    Ich sage euch, wir haben es besser ohne sie. Open Subtitles في الحقيقة. ان حالنا افضل من دونهم
    Aber ohne sie würde die Sonne nicht scheinen. TED ولكن من دونهم لن تسطع الشمس.
    Und du bist nicht besser dran ohne sie. Open Subtitles ولستَ أفضل حالاً من دونهم
    Ich stellte mir vor, wie die Schule ohne sie sein würde, während sie sich alle für den Abschlussball fertig machten. Open Subtitles "أطلقت لخيالي العنان، أي مدرسةٍ كانت ستبدو من دونهم..." لأنهم جميعاً كانوا... يتأهبون لحفلتهم الراقصة"
    Ich kann Jennifer nicht ohne sie aufhalten. Open Subtitles لا أستطيع إيقاف "جنيفر" من دونهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more