Und wenn wir Angst vor etwas haben oder etwas nicht verstehen, müssen wir fragen. | TED | وإذا كنا خائفين من شيء ما، أو لا نستطيع فهم شيء ما، علينا أن نسأل. |
Sorry, nicht meine Angelegenheit, aber zerbrichst du dir gerade wegen irgendwas den Kopf? | Open Subtitles | آسفة، ليس من شأني لكن هل أنتِ خائفة من شيء ما ؟ |
Eine Frau, die sagt, alles sei prima, und ihre Zigarette nicht anbekommt, die hat vor Irgendetwas Angst. | Open Subtitles | لو أن الفتاة تقول بأنها لا تخف ومن ثم لا تستطيع حتى إشعال سيجارتها فهذا يعني أنها خائفة من شيء ما. |
Kann ich Ihnen irgendwie helfen, Detective? | Open Subtitles | هل من شيء أستطيع مساعدتك به ، أيّها المحقّق ؟ |
Teil von etwas Göttlichem zu sein, ist es wert, tausend Tode zu sterben. | Open Subtitles | أن تصبح جزء من شيء أفضل من أن تموت آلاف المرات سترى |
Gibt es sonst noch etwas auf der Welt? | Open Subtitles | هل من شيء آخر في هذا العالم غير ذلك يا تشارلي؟ |
Er hat immer pünktlich gezahlt, sich nie über etwas beschwert. | Open Subtitles | يدفع في وقته المحدّد ولم يشتكي من شيء أبدًا |
Du bist auf der Flucht vor etwas, vor der Vergangenheit. | Open Subtitles | أنتِ تهربين من شيء ما .. تهربين من ماضيك |
- Ich glaube, er flieht vor etwas anderem. | Open Subtitles | لأن أعتقد هذا الرجل هنا يركض من شيء آخر. |
Es kommt nicht jeden Tag vor, dass ein Pfarrer seine Pfarrei verlässt und hunderte von Meilen reist, als wolle er vor etwas flüchten. | Open Subtitles | ليسمنالمعتادأنيترك رجلدينأبرشيته، مسافراً لمئات الأميال ،كما لو كان هارباً من شيء. |
Wenn man eine Tropfen, einen Tropfen von irgendwas, in dieses Wasser gibt, wird es sich für immer verändern. | TED | اذا وضعت قطرة واحدة, قطرة واحدة من شيء ما , في هذا الكوب من الماء, فانها سوف تغيرها للأبد |
Ich hab gehört, dass Sie eine Horde... tobender irgendwas in einem irgendwie-System besiegten. | Open Subtitles | سمعت أنك ذات مرة قضيت بمفردك على وابل من شيء ما في نظام ما. |
Ich war mir noch nie in meinem Leben bei irgendwas so sicher. | Open Subtitles | لم أكن متأكد من شيء بحياتي مثلما أنا الآن. |
Gibt es Irgendetwas anderes, das ich für dich tun kann? | Open Subtitles | هل من شيء آخر أستطيع القيام به من أجلك؟ أي شيء على الاطلاق؟ |
Offensichtlich hast du vor Irgendetwas Angst, sonst wärst du nicht erstarrt, oder? | Open Subtitles | حسناً ، من الواضح أنك خائفة من شيء ما و إلا ، لم تكوني لتتجمدي ، صحيح ؟ |
Kann ich irgendwie helfen? Mich erschießen? | Open Subtitles | هل من شيء استطيع فعله لأساعد؟ اطلقي علي النار |
Der Herr möchte, dass dieses Land Teil von etwas Größerem wird. | Open Subtitles | الـرب يـرغب أن تـكون هـذه الأرض جـزء من شيء أكـبر |
noch etwas anderes wurde mir erschreckend klar. | Open Subtitles | وأود أيضا أن معينة من شيء آخر بالإثارة وخائفة أن لي |
Es wäre toll, wenn Sie sich mal über etwas ganz sicher wären. | Open Subtitles | أتعرف ما قد يكون رائعاً حقاً؟ لو كنت متأكداً لو من شيء واحد |
Ein Zigeuner wird zum Beispiel selten als irgend etwas anderes gemalt. | Open Subtitles | الغجر، على سبيل المثال وجودهم نادر أكثر من شيء آخر |
Wenn es etwas gibt, das ich als aktive Bürgerjournalistin in den letzten Jahren gelernt habe, ist es der entsetzliche Mangel unserer Gesellschaft, aktiv Wege zu finden, durch die unsere Stimmen gehört werden können. | TED | و إن كان من شيء تعلمته في السنوات السابقة كصحفية مدنية وناشطة طوال هذه السنين، فهو غلطنا الفادح كمجتمع في أن نبحث بنشاط عن سبل كي تسمع أصواتنا. |
Lhre Stimme klingt sexy. Kann ich sonst noch was für Sie tun? | Open Subtitles | لديك صوت مثير, هل من شيء اخر استطيع عمله لك ؟ |
Nun können wir fast auf der Stelle emotional aufgeladene Symbole aus etwas völlig Neuem erschaffen. | TED | يمكننا الآن خلق رموز مشحونة عاطفيا بشكل شبه لحظي من شيء جديد كليا. |
In einem Zeitalter der Beschleunigung ist nichts beglückender als zu "entschleunigen". | TED | إذا، وفي عصر السرعة، ما من شيء أكثر متعة من التحرك ببطء. |
Das ist ein Prototyp, erlangt durch etwas, das unter unseren berufsethischen Prinzipien liegt. | Open Subtitles | إنه نموذج أولي مكتسب من شيء يقل عن معاييرنا المعتادة للآداب المهنية |