| Ich sollte Ihnen danken. Okay, wegen dem, was Sie getan haben, werden sich Leben für immer verändern. | Open Subtitles | أنا من عليه شكرك، فبسبب ما فعلتَه، ستتغيّر حيوات أناس إلى الأبد |
| Das war eine ziemliche Investition meinerseits, und ich finde, deshalb sollte ich auch die Aufnahmen machen. | Open Subtitles | حسناً. إنّه معروف كبير من قبلي، لذا أظنّني من عليه القيام بعمليه التسجيل. |
| Ich bin diejenige, die so etwas eigentlich sagen sollte nachdem, was mein Ehemann dir angetan hat. | Open Subtitles | أنا من عليه تقديم يد المُساعدة بعد ما فعله زوجي لك |
| Du kannst nur jammern! Aber ich bin der, der mit deinen Taten leben muss. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو التذمر، أنا من عليه أن يعيش مع ما فعلت |
| - Aber keine Sorge, ich kriege ihn. - Ach, ich muss mir keine machen. | Open Subtitles | نعم ، لكن لا تقلق ، سأحصل عليه أوه ، ليس أنا من عليه أن يقلق |
| Gewissermaßen mag er mich, also solltest du vielleicht derjenige sein, der sich darüber Gedanken machen sollte, ob er die Nacht übersteht oder nicht. | Open Subtitles | إنّه نوعًا ما مُعجب بي. لذا ربّما أنت من عليه القلق حيال النجاة أو عدمها للصباح المقبل. |
| Ihm sollte es peinlich sein, dich so lange versteckt zu haben. | Open Subtitles | هو من عليه الشعور بالإرتباك لأنه خبأك لوقت طويل |
| Ich sollte dankbar sein. | Open Subtitles | إمتنان؟ لكن أنا من عليه أن يكون ممتنا |
| Außerdem bin ich die, der es leid tun sollte. | Open Subtitles | إضافة إلى أنه أنا من عليه الإعتذار. |
| Weißt du, wer öfter ausgehen sollte? | Open Subtitles | هل تعرفين من عليه أن يواعد أكثر؟ |
| Wenn das so ist, sollte er nicht MICH loslassen? | Open Subtitles | إذا كان سكنني أليس هو من عليه نساني ؟ |
| Andrews ist derjenige, der gehen sollte. | Open Subtitles | اندرو هو من عليه ان يغادر هو المشرف |
| Sieht aus, als sollte er dich bezahlen. | Open Subtitles | يبدو بأنّه هو من عليه أن يدفع لكِ. |
| Er sollte der Unbekannte sein. | Open Subtitles | هو من عليه أن يكون غير معروف |
| Ich sollte gehen. | Open Subtitles | أنا من عليه الذهاب |
| Du bist diejenige die gedemütigt werden sollte. | Open Subtitles | أنتِ من عليه أن يشعر بالاهانة |
| Du bist diejenige die beschämt sein sollte. | Open Subtitles | أنتِ من عليه ان يشعر بالخجل |
| Zum Thema Sperrstunde, ich muss los. Ich bin heute mit Kochen dran. | Open Subtitles | بالحديث عن الحرية, يجب ان اذهب فاليلة انا من عليه اعداد الطعام |
| Und ich muss herausfinden, wer die Waffe abdrücken wird. | Open Subtitles | و الأمر يتعلق بي لأعلم من عليه أن يحمل السلاح |
| Und man ist derjenige, der damit leben muss, wenn es geschehen ist. | Open Subtitles | وأنت من عليه التعايش مع هذا الوضع عندما تقتل أحداً. |