"من قائمة" - Translation from Arabic to German

    • von der Liste
        
    • aus der Liste
        
    • der Liste der
        
    • aus einer Liste
        
    • eine Liste
        
    • die Passagierliste
        
    • die Passagierlisten
        
    • einer Liste von
        
    Jemand erkannte ihn von der Liste der vom FBI Meistgesuchten wieder. Open Subtitles ثمّة أحدٌ تعرّف عليه من قائمة أكثر المطلوبين للمباحث الفدراليّة.
    Wenn ich an lhrer Stelle wäre, würde ich mich sofort von der Liste der Verdächtigen streichen. Open Subtitles يجب أن تحذفني من قائمة المشتبه بهم خاصّتك.
    2. bekräftigt erneut, dass das Aufrücken aus der Liste der am wenigsten entwickelten Länder nicht zu einer Beeinträchtigung der Entwicklungspläne, -programme und -projekte führen darf; UN 2 - تؤكد من جديد أن رفع اسم البلدان من قائمة أقل البلدان نموا ينبغي ألا يؤدي إلى تعطيل خطط التنمية والبرامج والمشاريع؛
    Nun, es scheint so, als ob der Boss aus der Liste der Reichen und Mächtigen rausgefallen wäre. Open Subtitles أظن أن المدير قد سقط من قائمة أغني وأثري أثرياء المدينة
    Die Ausschussmitglieder werden auf Sitzungen der Konferenz der Vertragsstaaten in geheimer Wahl aus einer Liste von Personen gewählt, die von den Vertragsstaaten aus dem Kreis ihrer Staatsangehörigen benannt worden sind. UN 5 - ينتخب أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأطراف من بين رعاياها في اجتماعات مؤتمر الدول الأطراف.
    Und ich meine nicht die Stripperin, über die du uns dauernd E-Mails schreibst, obwohl wir dich anflehen, uns von der Liste runterzunehmen. Open Subtitles ولست أقصد المتعرية التي تراسلنا بها وإننا نترجاك بإخراجنا من قائمة المشتركين
    Noch ein Name, den du von der Liste deines Dads gestrichen hast. Open Subtitles والذي هو إسمٌ آخر قمت بمحوه من قائمة والدك.
    Wer befürwortet, Aberdeen P.G. von der Liste, der zu schließenden Einrichtungen zu streichen? Open Subtitles المؤيدون لإزالة قاعدة أباردين من قائمة الإغلاق؟
    Ich habe sie von der Liste der Verdächtigen der möglichen Maulwürfe gestrichen, daher will ich sie in die Untersuchung mit einbeziehen. Open Subtitles قمتُ بأزالتها من قائمة الدخلاء المشتبهِ بهم لذلك أريد أن أطلب مساعدتها في تحقيقنا
    Aufschub des Zeitraums des reibungslosen Übergangs für das Aufrücken der Malediven aus der Liste der am wenigsten entwickelten Länder UN 60/33 - إرجاء فترة الانتقال السلس المقررة لرفع اسم ملديف من قائمة أقل البلدان نموا
    in Bekräftigung ihres Bekenntnisses zu dem Prozess für das Aufrücken aus der Liste der am wenigsten entwickelten Länder und zu der Strategie zur Sicherung eines reibungslosen Übergangs für Länder, die aus dieser Liste aufrücken, UN وإذ تعيد تأكيد التزامها بعملية رفع أسماء البلدان من قائمة أقل البلدان نموا وباستراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي ترفع أسماؤها من تلك القائمة،
    6. begrüßt die anhaltenden wirtschaftlichen Fortschritte in vielen der am wenigsten entwickelten Länder, die dazu geführt haben, dass einige dieser Länder auf dem Wege sind, aus der Liste der am wenigsten entwickelten Länder aufzurücken; UN 6 - ترحب باستمرار الكثير من أقل البلدان نموا في تحقيق تقدم اقتصادي، الأمر الذي أدى إلى شروع عدد من هذه البلدان في عملية رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا؛
    Strategie zur Sicherung eines reibungslosen Übergangs für Länder, die aus der Liste der am wenigsten entwickelten Länder aufrücken UN 59/209 - استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Wenn Sie fertig sind, Chief Inspector, könnten Sie mir bitte eine Abschrift der Liste der Habe der Passagiere geben? Open Subtitles بعد انتهائك هلا سمحت لي بالإحتفاظ بنسخة من قائمة المتعلقات الشخصية لكل مسافر ؟
    Als ich die Dienststelle anrief, um Leos Standort aus einer Liste von Schließfächern zu lokalisieren, wurde es zu einer offiziellen FBI-Untersuchung. Open Subtitles مذ اتصلت بالمكتب لتحديد موقع (ليو) من قائمة الرسائل البريدية أصبح تحقيق فيدرالي رسمي
    Die Lebensvielfalt Zuhause ist mehr als eine Liste von 100 000 neuen Arten. TED أنواع الحياة في منازلنا هي أكبر من قائمة تضم 100,000 فصيلة جديدة.
    Trainees, haben Sie die Passagierliste geprüft? Open Subtitles أيها المتدربين، هل تحققتم من قائمة الركاب؟
    Überprüfen Sie die Passagierlisten... ..aller Flüge der letzten zwölf Stunden. Open Subtitles بداية تحققوا من قائمة المسافرين وحيدا على كل رحلة طيران غادرت خلال الـ12 ساعة الماضية
    Ich glaube, ich kenne den Namen von einer Liste von deren Büroangestellten, den ich vor einigen Jahren eingegeben habe. Open Subtitles يبدو أني إستدعيت ذلك الاسم من قائمة كتّابهم سجلته منذ سنتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more