"من قبل كل" - Translation from Arabic to German

    • von allen
        
    Wir verfügen über Beweise, die von allen Experten aus Militär und Geheimdienst bestätigt wurden. Open Subtitles سيدي ، ان لدينا دليل مؤكد من قبل كل خبير في الاستخبارات والجيش
    Handschuhe wurden von allen Beteiligten getragen. Open Subtitles القفازات كانت ملبوسة من قبل كل الأطراف المشاركة
    von allen Behörden werden wichtige gegen gegen nicht wichtige Funktionen abgewogen, wobei auch Beurlaubungen in Betracht gezogen werden. Open Subtitles وظائف أساسية مقابل غير أساسية جاري العمل عليها من قبل كل الوكالات بعوامل العدوى والإجازات
    Ich habe Patienten gesucht, die von allen Ärzten ein "Nein" bekommen haben. Open Subtitles لقد ذهبت للبحث عن مرضى قيل لهم لا من قبل كل طبيب شاهدهم.
    Es ist eine legitime Maßnahme des Außenministeriums, die von allen Staatsgewalten bestätigt wurde. Präsident Madison wäre stolz darauf gewesen. TED هذه افعال قانونيه من قبل الذراع الخارجيه للولايات المتحده وتم الاتفاق عليها من قبل كل القطاعات لحكومه الولايات المتحده الامريكيه, والريس ماديسون كان سيكون فخورا.
    Er wird von allen falsch eingeschätzt. Open Subtitles هو مساء تقدير من قبل كل شخص.
    Gefürchtet von allen, die gegen dich waren. Open Subtitles مخشي من قبل كل من يعارضوك
    Bewundert von allen, die sie sehen. Open Subtitles انها تعٌجب من قبل كل من يراها
    Zunächst einmal ist die Übernahme bestehender einzelstaatlicher Schulden auf Bundesebene etwas ganz Anderes, als einzelnen Mitgliedsstaaten zu gestatten, Anleihen mit gesamtschuldnerischer Haftung zu begeben, die von allen Mitgliedsstaaten gemeinsam garantiert werden. Hamilton musste sich keine Sorgen um Moral-Hazard-Probleme machen, weil die Bundesregierung keinerlei neue Schulden, die die Einzelstaaten eingingen, garantierte. News-Commentary أولا ، ان تولي مسؤولية ديون الولايات الحالية على المستوى الفيدرالي يختلف تماما عن السماح لكل دولة من الدول الاعضاء باصدار سندات بمسؤولية" تضامنية وكل على حدة" وبضمانة جماعية من جميع الدول . لم يكن هاملتون يشعر بالقلق فيما يتعلق بالمخاطر المعنوية لإن الحكومة الفيدرالية لم تضمن اية ديون جديدة قد يتم تكبدها من قبل كل ولاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more