"من قدرك" - Translation from Arabic to German

    • dich
        
    Ja, aber ich schlage dich nicht oder lasse dich unwürdige Dinge tun. Open Subtitles هذا شئ محتمل لكننى لم أضربك أو أجعلك تفعلين أشياءا تحط من قدرك
    Du kannst deinem Schicksal nicht entkommen. Du musst dich noch einmal Darth Vader stellen. Open Subtitles لا يمكنك الهرب من قدرك يجب أن تواجه دارث فيدر مرة أخرى
    Also, vergessen wir nicht, wer dich vorher leiden konnte. Open Subtitles حسنا، دعينا لا ننسى من قدرك اولاً ,حسنا ؟
    Du bist ein Meister der Schwert-Kunst und verkaufst dich als Stuntman. Open Subtitles إنّك متمرّس في استخدام الأسلحة، لكنّك حططت من قدرك لتبيت مهرّجًا.
    Vielleicht lag ich falsch damit, das alles von dir fernzuhalten, aber ich träumte davon, dich vor deinem Schicksal zu bewahren. Open Subtitles ربما كنت مخطئ باخفائي كل هذا عنكِ لكنني كنت احلم بانه فى امكاني حمايتك من قدرك
    Ich weiß, ich habe versucht, dich davon fernzuhalten aber man kann vor seiner wahren Bestimmung nicht weglaufen. Open Subtitles أدري أنني حاولت إبعادك عنه، ولكن لا يمكنك الهرب من قدرك الحقيقيّ
    Aber ich habe dich unterschätzt. Open Subtitles لكنني قللت من قدرك
    Komm schon... mach dich nicht kleiner als du bist. Open Subtitles ..تعال. لا تقلل من قدرك.
    Und ich muss gestehen, ich hab dich unterschätzt. Open Subtitles يجب أن أقول أني قللت من قدرك.
    Setz dich nicht so herab. Open Subtitles لا تحط من قدرك هكذا
    Ich habe dich unterschätzt. Open Subtitles قللت من قدرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more