"من كان يدري" - Translation from Arabic to German

    • Wer hätte gedacht
        
    • Wer hätte das gedacht
        
    Wer hätte gedacht, dass hinter dem White Castle ein Sexclub ist? Open Subtitles من كان يدري أن هناك نادياً ليلياً خلف القلعة البيضاء؟
    Wer hätte gedacht, dass du so ein Talent für Untertreibungen hast? Open Subtitles من كان يدري أن لك موهبة القيام بتصريحات مكبوحة ؟
    Wer hätte gedacht, dass da so viele Wörter drin sind. Open Subtitles من كان يدري أن هناك هذا الكمّ من الكلمات؟
    Wer hätte gedacht, dass ich mich durch so eine kleine Frau so groß fühlen würde. von ! Open Subtitles من كان يدري أن مرأة صغيرة ستشعرني أني كبير
    Heiliger Strohsack! Wer hätte das gedacht? Open Subtitles يالهي , من كان يدري
    Wer hätte gedacht, dass sich zwei Familien so nahe stehen können? Open Subtitles من كان يدري أن عائلتين يمكن أن يكونا بهذا القرب ؟
    Wer hätte gedacht, dass ihr zwei bereits am College zur Baby-Fabrik mutiert? Open Subtitles من كان يدري بأن هذين الأثنين من أيام الكلية
    Wer hätte gedacht, dass es so viel Getreide so na von DC gibt? Open Subtitles من كان يدري أن هناك الكثير من حقول الذرة قريبة هكذا من العاصمة؟
    Wer hätte gedacht, dass es so viel Bagel-Trivia gibt, um eine 30-minütige Autofahrt zu füllen? Open Subtitles من كان يدري بوجود هذا الكم من المعلومات عن الباجل الذي دامت لمدة 30 دقيقة من القيادة؟
    Wer hätte gedacht, dass eine Scheidungsparty so viel Spaß macht? Open Subtitles من كان يدري أن حفل الطلاق قد تكون بهذه المتعة؟
    Wer hätte gedacht, dass eine Übersetzung so strapaziös sein kann? Open Subtitles من كان يدري أن الترجمة ستكون مرهقة للغاية
    Wer hätte gedacht, dass Jimmy Olsen so vielseitig ist? Open Subtitles من كان يدري أن ثمة جوانب متعددة لـ(جيمي أولسن).
    Wer hätte gedacht, dass es so viele von euch gibt? Open Subtitles من كان يدري أنّكم كثيرون؟
    - Wer hätte gedacht, dass Lynn so reich ist? Open Subtitles من كان يدري أن (لين) غني جداً؟
    Wer hätte das gedacht? Open Subtitles من كان يدري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more