"من كان يظن" - Translation from Arabic to German

    • Wer hätte gedacht
        
    • Wer hätte das gedacht
        
    • wer hätte je
        
    Wer hätte gedacht, dass wir die Liebe bei einem Gangbang finden. Open Subtitles من كان يظن أننا سنجد بعضنا في حفلة جنسية ؟
    Wer hätte gedacht, dass du sein Verderben sein würdest, als er dich anheuerte. Open Subtitles من كان يظن بأنه أستأجرك , سوف تعمل على إبطاله .. ؟
    Wer hätte gedacht, dass es zwei Tage dauert, nach Dublin zu kommen? Open Subtitles من كان يظن أن رحلتي إلى دابلن ستستغرق أكثر من يومين؟
    Wer hätte das gedacht, Baby? Open Subtitles من كان يظن ان هذا سيحدث يا عزيزتي؟ نحن متحضرون
    Die Dame trinkt nicht. Wer hätte das gedacht? Open Subtitles أوه تلك السيدة لا تشرب ، من كان يظن ذلك ؟
    Wer hätte gedacht, dass ein Bauernmädchen eine Audienz beim König erwirken kann? Open Subtitles من كان يظن أن فتاة ريفية ستحصل على مقابلة مع الملك؟
    Wer hätte gedacht, dass ein Kernreaktor so kompliziert ist? Open Subtitles من كان يظن أن مفاعلاً نووياً، سيكون بهذا التعقيد؟
    Wer hätte gedacht, dass sich die Brut der Roten hier eingeschlichen hat? Open Subtitles مهمتنا هي قتل شيوعي من كان يظن أن يكون هناك شيوعي بيننا؟
    Wer hätte gedacht, dass unsere Staatssicherheit so...unfähig ist? Open Subtitles من كان يظن أن البوليس السري غير كفء لهذه الدرجة؟
    Wer hätte gedacht, dass die zickige und aufgeblasene sogar nützlich sein kann. Open Subtitles من كان يظن أن السخافة و الكبرياء قد يفيدان؟
    Wer hätte gedacht, dass du einen Job kriegst, weil du mal bei Buck Howard warst. Open Subtitles من كان يظن ان باك هوارد في سيرتك الذاتية سيحصل لك على عمل؟
    Wer hätte gedacht, dass es so ein leuchtendes Beispiel gibt,... für Toleranz, 200 Meilen von hier? Open Subtitles من كان يظن انه سيكون هناك مثال لامع للتحمّل, على بعد 200 ميل ؟
    Wer hätte gedacht, dass Nashörner derart flirten können? Open Subtitles من كان يظن أن وحيد القرن يمكن أن يكون مغازلا ؟
    Wer hätte gedacht, dass sie von allen Freiern unseren kleinen Alfonsito gewählt hätte? Open Subtitles من كان يظن, كل هؤلاء الخاطبين, هي كانت اختارت الفنسيتونا الصغير؟
    Wer hätte gedacht, dass ein Stachel in 'nen Ring passt? Open Subtitles من كان يظن أن مثل هذه الشوكة النحيفة أن تتكيف مع هذه، الحلقة المستديرة الصغيرة
    Wer hätte gedacht, dass ein Knast der sicherste Ort sein könnte? Open Subtitles من كان يظن أن السجن سيكون المكان الأكثر أمانا؟
    Wer hätte gedacht, dass Bargeld momentan so wertvoll werden könnte? Open Subtitles من كان يظن أن العملة الصعبة سيكون لها قيمة في الوقت الحالي؟
    Wer hätte das gedacht, dass das in dir steckt? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}من كان يظن أن لديك الموهبة؟
    Ich bin Bulle. Wer hätte das gedacht? Open Subtitles من كان يظن بأنني سأصبح شرطيا؟
    Wer hätte das gedacht? Open Subtitles من كان يظن هذا؟
    wer hätte je gedacht, dass man sein eigenes EEG haben kann zu Hause, übrigens mit einem sehr netten Wecker verbunden. TED من كان يظن يوما أنه سيحصل على تخطيط لنشاط دماغه في منزله، و مزود بمُنبِّهٍ جميل بالمناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more