Dieser Teil meines Buches wird immer größer und größer. | Open Subtitles | ذلك الجزء من كتابي يستمر بالإزدياد أكثر فأكثر |
Das letzte Kapitel meines Buches heißt "Das Geschenk eines guten Starts." | TED | الفصل الأخير من كتابي اسمه "هدية البداية الصالحة" |
Ich habe nie daran gedacht, Ihnen Ihre Figuren stehlen zu wollen. Sie haben sie aus meinem Buch geholt, jetzt wollen Sie sie von mir fernhalten. | Open Subtitles | أنت إنتزعتهم خارجين من كتابي, و أنت الآن تحاول أن تبقيهم بعيداً مني |
Und ich dachte diesen Morgen an das gute Leben und bevor ich Ihnen den Rest meiner Präsentation zeige, werde ich die TED-Regeln hier verletzen und ich werde Ihnen, so schnell ich kann, etwas aus meinem Buch vorlesen. | TED | وقد كنت أفكر هذا الصباح في الحياة الكريمة، وقبل أن أعرض عليكم بقية موضوعي هذا، سوف أخالف قواعد تيد، وسوف أقرأ لكم بعضاً من كتابي هذا بأسرع ما يمكن. |
Die Akte enthält auch eine nette kurze Kritik meines Buchs. | TED | حتى أنهم أضافوا هذه المقولة اللطيفة من كتابي. |
Seine geheime Identität wird veröffentlicht, sobald das letzte Kapitel meines Buchs morgen online geht. | Open Subtitles | ستُكشف هويته السرية حين أنشر الفصل الأخير من كتابي على الإنترنت غداً |
40. Sie können es nicht richtig auf dieser Karte sehen, aber das ist die Karte, die eine zentrale Rolle in der zweiten Hälfte meines Buches spielt. | TED | بالطبع ليس بوسعكم التطلع إليها على هذه الخارطة, ولكن هذه هي الخريطة التي تتحول فيما بعد نوعاً ما إلى نقطة محورية في الجزء الثاني من كتابي. |
Hören Sie, ich weiß, dass ich hier nicht gerade im Vorteil bin, aber ich möchte nicht den am fesselsten Teil meines Buches verlieren, also... | Open Subtitles | إنظري , أعرف أني لست بقمة لعبي هنا ولكني لا أريد أن أخسر أهم جزء من كتابي , لذا ... |
Obwohl Marcel sicherlich eine Seite meines Buches aufgrund des dramatischen Effekts entriss. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ (مارسِل) استعان قطعًا بصفحة من كتابي للتأثير الدراميّ. |
Der letzte Satz meines Buches "Schlechte Feministin" lautet: "Ich bin lieber eine schlechte Feministin als gar keine." | TED | السطر الأخير من كتابي "المناصرون السيئون للمرأة "يقول : "أفضل أن أكون مناصرة سيئة للمرأة من عدم مناصرتي لها على الإطلاق." |
Er hat einige Kapitel meines Buches gelesen. | Open Subtitles | قرأ بضعة فصول من كتابي. |
(Gelächter) Die Organisatoren haben mich gebeten aus meinem Buch vorzulesen. | TED | (ضحك) طلب مني المنظمون أن أقرأ من كتابي |
Du zitierst aus meinem Buch. | Open Subtitles | أنت تقتبس من كتابي |
Und Sie haben Kapitel drei meines Buchs betitelt. | Open Subtitles | و أنت أعطيت عنواناً للفصل الثالث من كتابي |
Lieber Max, anbei das erste Exemplar meines Buchs über Deine Behinderung. | Open Subtitles | (عزيزي (ماكس ...أتشرف بمنحك أول نسخة من كتابي عن إعاقتك |