"من كلينا" - Translation from Arabic to German

    • als wir beide
        
    • jeder von uns beiden
        
    Nein, er ist viel schlauer als wir beide. Open Subtitles كلاّ، هُو ذكيّ إلى ما لا نهاية أكثر من كلينا.
    Kelly! Wehre dich nicht dagegen. Es ist mächtiger als wir beide. Open Subtitles كيلي"، لا تقاومي ذلك" الأمر أكبر من كلينا
    Das Einzige, was mächtiger ist als wir beide, ist dein Ego. Open Subtitles الشئ الوحيد الأكبر من كلينا هو غرورك
    Darth Vader wird viel mächtiger werden als jeder von uns beiden! Open Subtitles (دارث فادر) سيصبح اكثر قوة من كلينا
    Darth Vader wird viel mächtiger werden als jeder von uns beiden! Open Subtitles (دارث فادر) سيصبح اكثر قوة من كلينا
    Die Welt wird immer größer sein als wir beide. Open Subtitles سيكون العالم أكبر من كلينا دائماً.
    Chloe, was du hier geschaffen hast, ist viel größer als wir beide. Open Subtitles (كلوي)، ما حقّقتِه هنا، أكبر من كلينا معاً.
    Du bist besser als wir beide. Open Subtitles إنّكِ أفضل من كلينا.
    Bevor wir es bemerkten, wurde Adam Peer etwas, das größer als wir beide war. Open Subtitles وقبلما نعلم، أصبح (آدم بير) شيئًا أكبر من كلينا.
    - John Diggle ist ein guter Mensch. Er ist besser, als wir beide zusammen. Open Subtitles (جون ديجل) رجل صالح، إنه أفضل من كلينا معًا.
    Superman, diese Sache ist größer als wir beide. Open Subtitles سوبر مان)، هذا الأمر أكبر من كلينا)
    Bonnie ist viel besser als wir beide. Open Subtitles "بوني) شخصية أفضل من كلينا كثيرًا)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more