"من كل مكان" - Translation from Arabic to German

    • von überall
        
    • von überallher
        
    • von weit
        
    Also, da waren die Lehrer und natürlich waren da meine Freunde, Klassenkameraden von überall her. Viele von ihnen sind heute immer noch liebe Freunde. TED هكذا، كان هناك المعلمون ثم كان هناك أصدقائي. زملاء الصف من كل مكان. كثيرون منهم ما زالوا أصدقاء أعزاء حتي اليوم.
    Es war offene Innovation, Ideen von überall waren willkommen. TED لقد كان الإبتكار مفتوحا على آخره. وتم الترحيب بالأفكار من كل مكان.
    Sie kommen von überall her, um das Preisgeld von 100.000 Dollar zu gewinnen Open Subtitles إنهم قادمون من كل مكان من أجل الفوز بـ100000 جائزة مالية
    Ähm, da steht 'n Dutzend Schrottkarren, von überallher. Open Subtitles لديه الكثير من سيارات القديمة بالخلف و ألواح من كل مكان
    Die Blutung kommt von überallher. Open Subtitles لقد مزّق كل شيء، وبعض دم قادم من كل مكان
    Man reist von weit her an, um in unserem Heilwasser zu baden. Open Subtitles العديد من ضيوفنا ينتقلون من كل مكان لييستحموا في مياه الشفاء الخاصة بنا
    Du meinst, von überall auf der Welt? Open Subtitles أأستطيع سماع الأخبار من كل مكان بالعالم؟
    Freunde, die von überall angereist sind, ich meine, die sind alle so super lieb. Open Subtitles اصدقاء من كل مكان لقد كانو رائعين للغايه
    von überall strömen Menschen herbei, legen Blumen nieder, halten Schilder hoch und beten für eine baldige Genesung ihres Präsidenten. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، المتمنين بشفاءه يتوافدون من كل مكان يوضعون الزهور، ورافعين لافتات ويصلون من أجل شفاء سعيد لرئيسهم
    Er verwebte die Früchte seiner allwöchentlichen Lektüre zu komplexen Teppichen aus uraltem und humanistischem Denken. Und die Leute kamen von überall, TED وكان يأخذ ثمار قراءاته الأسبوعية وكان يجمع عصارات الفكر والادب و الافكار الانسانية وينسجها. وكان الناس يأتون من كل مكان
    Lesters kommen von überall her. Wir würden uns fragen, wie wir Lesterland verbessern könnten. TED يوجد لستريين من كل مكان. يمكننا أن نسأل انفسنا, "ما الذي يمكننا أن نفعله لجعل ليستيرلاند أفضل؟"
    Die Bosse kamen von überall her; Detroit, Cleveland, Milwaukee... aus dem ganzen Mittleren Westen. Open Subtitles "الزعماء يأتون من كل مكان ,من "ديترويت", "كليفلاند ميلووكي", و من كل مدن الغرب الأوسط"
    Leute kamen von überall her, um den König zu sehen. Open Subtitles الناس تحضر من كل مكان لرؤية الملك
    Und vor denen jemand anderes. "Die Herrscher der Antike kamen von überall, um Sybilles Vorhersagen über die Zukunft zu erfahren. Open Subtitles الحكام يجون من كل مكان بالعالم
    Die Leute riefen von überall an. Open Subtitles 15 إلى 1؟ -أجل، لقد تلقينا الإتصالات من كل مكان
    Schreib mir von überall eine Karte. Open Subtitles اكتب لي بطاقة بريدية من كل مكان
    Er hat mir von überall, wo er war, eine Karte geschrieben. Open Subtitles أرسل إليّ بطاقة بريدية من كل مكان ذهب إليه !
    Sie haben Karten und Briefe von überallher bekommen. Open Subtitles لديك بطاقات وخطابات من كل مكان
    Die kommen heutzutage von überallher. Open Subtitles إنهم يأتون من كل مكان تلك الأيام
    Die Papierdokumente kommen von überallher. Open Subtitles المستندات الورقية تأتي من كل مكان
    Leute kommen von weit her, um ihn zu sehen. Open Subtitles الناس يأتون من كل مكان لمجرد إلقاء نظرة فحسب
    Feiner Salbei, von weit und breit Open Subtitles يا ذا الحكمة العادل، من كل مكان وجانب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more