Also, da waren die Lehrer und natürlich waren da meine Freunde, Klassenkameraden von überall her. Viele von ihnen sind heute immer noch liebe Freunde. | TED | هكذا، كان هناك المعلمون ثم كان هناك أصدقائي. زملاء الصف من كل مكان. كثيرون منهم ما زالوا أصدقاء أعزاء حتي اليوم. |
Es war offene Innovation, Ideen von überall waren willkommen. | TED | لقد كان الإبتكار مفتوحا على آخره. وتم الترحيب بالأفكار من كل مكان. |
Sie kommen von überall her, um das Preisgeld von 100.000 Dollar zu gewinnen | Open Subtitles | إنهم قادمون من كل مكان من أجل الفوز بـ100000 جائزة مالية |
Ähm, da steht 'n Dutzend Schrottkarren, von überallher. | Open Subtitles | لديه الكثير من سيارات القديمة بالخلف و ألواح من كل مكان |
Die Blutung kommt von überallher. | Open Subtitles | لقد مزّق كل شيء، وبعض دم قادم من كل مكان |
Man reist von weit her an, um in unserem Heilwasser zu baden. | Open Subtitles | العديد من ضيوفنا ينتقلون من كل مكان لييستحموا في مياه الشفاء الخاصة بنا |
Du meinst, von überall auf der Welt? | Open Subtitles | أأستطيع سماع الأخبار من كل مكان بالعالم؟ |
Freunde, die von überall angereist sind, ich meine, die sind alle so super lieb. | Open Subtitles | اصدقاء من كل مكان لقد كانو رائعين للغايه |
von überall strömen Menschen herbei, legen Blumen nieder, halten Schilder hoch und beten für eine baldige Genesung ihres Präsidenten. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، المتمنين بشفاءه يتوافدون من كل مكان يوضعون الزهور، ورافعين لافتات ويصلون من أجل شفاء سعيد لرئيسهم |
Er verwebte die Früchte seiner allwöchentlichen Lektüre zu komplexen Teppichen aus uraltem und humanistischem Denken. Und die Leute kamen von überall, | TED | وكان يأخذ ثمار قراءاته الأسبوعية وكان يجمع عصارات الفكر والادب و الافكار الانسانية وينسجها. وكان الناس يأتون من كل مكان |
Lesters kommen von überall her. Wir würden uns fragen, wie wir Lesterland verbessern könnten. | TED | يوجد لستريين من كل مكان. يمكننا أن نسأل انفسنا, "ما الذي يمكننا أن نفعله لجعل ليستيرلاند أفضل؟" |
Die Bosse kamen von überall her; Detroit, Cleveland, Milwaukee... aus dem ganzen Mittleren Westen. | Open Subtitles | "الزعماء يأتون من كل مكان ,من "ديترويت", "كليفلاند ميلووكي", و من كل مدن الغرب الأوسط" |
Leute kamen von überall her, um den König zu sehen. | Open Subtitles | الناس تحضر من كل مكان لرؤية الملك |
Und vor denen jemand anderes. "Die Herrscher der Antike kamen von überall, um Sybilles Vorhersagen über die Zukunft zu erfahren. | Open Subtitles | الحكام يجون من كل مكان بالعالم |
Die Leute riefen von überall an. | Open Subtitles | 15 إلى 1؟ -أجل، لقد تلقينا الإتصالات من كل مكان |
Schreib mir von überall eine Karte. | Open Subtitles | اكتب لي بطاقة بريدية من كل مكان |
Er hat mir von überall, wo er war, eine Karte geschrieben. | Open Subtitles | أرسل إليّ بطاقة بريدية من كل مكان ذهب إليه ! |
Sie haben Karten und Briefe von überallher bekommen. | Open Subtitles | لديك بطاقات وخطابات من كل مكان |
Die kommen heutzutage von überallher. | Open Subtitles | إنهم يأتون من كل مكان تلك الأيام |
Die Papierdokumente kommen von überallher. | Open Subtitles | المستندات الورقية تأتي من كل مكان |
Leute kommen von weit her, um ihn zu sehen. | Open Subtitles | الناس يأتون من كل مكان لمجرد إلقاء نظرة فحسب |
Feiner Salbei, von weit und breit | Open Subtitles | يا ذا الحكمة العادل، من كل مكان وجانب |