"من مدرسة" - Translation from Arabic to German

    • von der
        
    • von einer
        
    • von Schule
        
    So wie Debbie von der Fakultät in St. Barth und Stacy von der juristischen Online-Fakultät. Open Subtitles كما فعلت مع دبى من مدرسة سن بارت .. ..واستاسى من مدرسة اون لاين.
    - Hier ist Mrs. Kirch von der Sandy-Grundschule. Oscar steckt mal wieder in Schwierigkeiten. Open Subtitles معاك السيدة سيرز من مدرسة ساندي الإبتدائية أوسكار متورط في مشكلة مرة أخرى
    Und an dem Tag, als ich meinen Vater zum ersten Mal kennenlernte, wurde ich von der Rhode Island School of Design abgelehnt, das einzige College, das ich ausgewählt hatte. TED و في اليوم الذي تعرفت فيه على والدي للمرة الأولى، تم رفضي من مدرسة رود أيلاند للتصميم، اختياري الواحد والوحيد للجامعة.
    Ich bin Wan Hung-chieh von der Pak Sing Martial-Arts-Schule. Open Subtitles أنا شبكة واسعة النطاق علقت شايهي من مدرسة باك سينج فنون الدفاع الذاتي
    Das kam gestern von einer katholischen Pflegeschule. Open Subtitles تلقينا هذا بالأمس من مدرسة التمريض الكاثوليكية
    Was für ein Drecksladen von Schule. Open Subtitles يا لها من مدرسة مثيرة للشفقة.
    Er ist der Idiot von der Shang Wu Martial-Arts-Schule. Open Subtitles أوه، هو ذلك الأبله من مدرسة شان وا العسكرية.
    Ich lasse nicht zu, dass zwei Lümmel von der Filmschule den einheimsen. Open Subtitles .. . هذا شئ واحد ولكنى لن ابقى هنا و اترك غبيان من مدرسة الافلام يحصلون عليه
    Ein Praktikant von der Francis-Lewis-Highschool. Open Subtitles هناك متدرب من مدرسة فرانسز لويس الثانوية.
    Auf dem 3. Platz, von der New Pope Highschool in New Pope, Mississippi, die New Pope Cavaliers. Open Subtitles وعلى ذلك، في المركز الثالثِ من مدرسة نيو بوب الثانوية.. فى نيو بوب بالمسيسبى النيو بوب كافاليرس
    Ich traf nur diesen süßen Praktikanten von der Metropolis High. Open Subtitles عدا أنني قابلت هذا الشاب المثير جداً من مدرسة متروبوليس الثانوية
    Dann wird er plötzlich von der Excelsior gefeuert und nach langer Pause hier angestellt. Open Subtitles إلى أن طُرد من مدرسة إكسيلسيور الإعدادية ولم يعمل مجدداً إلا هنا
    Naomi von der Medizinschule, sie ist dort eine Fruchtbarkeitsspezialistin, und Sie ist eine fantastische Frau. Open Subtitles نعومي .. من مدرسة الطب إنها أخصائية خصوبة هناك
    Und zweitens wie ihr wisst, haben wir morgen das Spiel gegen diese Vollspacken von der Ernst-Barlach-Gesamtschule. Open Subtitles وثانياً غداً مبارتنا الكبيره ضد المتخلفين من مدرسة ارنست بارلشا العليا
    Und zweitens, wie ihr wisst haben wir Morgen ein Spiel gegen diese diese "Vollspacken" von der Ernst-Barlach Gesamtschule. Open Subtitles وثانياً غداً مبارتنا الكبيره ضد المتخلفين من مدرسة ارنست بارلشا العليا
    Eine Freundin von der Kochschule hat bei dem Film das Catering gemacht. Open Subtitles صديقة لي من مدرسة الطهيّ قامت بعمل خدمة طهيّ لطاقم هذا الفيلم
    Die Tatsache, dass mich meine Eltern auf Kaution aus dem Knast holen mussten, oder dass ich von der juristischen Fakultät geflogen bin? Open Subtitles حقيقة أن والدي إضطرا أن يدفعا كفالة خروجي من السجن أو حقيقة أنهم طردوني من مدرسة الحقوق ؟
    Ich muss jemanden von der Schwesternschule treffen. Open Subtitles يجب علي أن ألتقي مع بعض زملاء الدراسة من مدرسة التمريض
    Nein, Ma'am, ich komme von der Schwesternschule. Open Subtitles لا سيدتي. لقد ارسلوني من مدرسة التمريض في المشفى
    " von einer Flugschule in Arizona, an den Namen der Schule kann ich mich nicht erinnern." Open Subtitles من مدرسة فى أريزونا أنا لا أتذكر اسم المدرسة
    Was für ein Drecksladen von Schule. Open Subtitles يا لها من مدرسة مثيرة للشفقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more