"من مزرعة" - Translation from Arabic to German

    • von einer Farm
        
    • von der Farm
        
    • in einem Bauernhaus
        
    Der beste Rohmilchkäse, den ich je aß, war von einer Farm in...wo wohl? Open Subtitles افضل جبنة شيدار من الحليب التي قد تناولتها ..اتت من مزرعة بـ
    Die 23 Schweine waren von einer Farm in der Nähe ausgerissen. Open Subtitles الـ 23 خنزير، هربوا من مزرعة قريبة من هنا
    Ich bin aus einer kleinen Stadt, von einer Farm eigentlich. Open Subtitles أنا من قرية صغيرة ، من مزرعة تحديداً لذا فوالدي فخور جداً
    Auch war es eine Möglichkeit für die Menschen von Farm zu Farm zu gelangen, oder von der Farm ins Dorf, oder vom Dorf in die Stadt. TED وكانت السيارة أيضاً وسيلة لانتقال الناس من مزرعة إلى مزرعة، أو من مزارعهم إلى القرى، أو من القرى إلى المدن.
    Was Sie in der Waffe haben? Blaubeeren von der Farm meiner Familie. Open Subtitles مالديك في السلاح هناك فهو التوت من مزرعة عائلتي
    Wir haben eine Unterkunft in einem Bauernhaus außerhalb der Stadt gefunden. - Das genügt zurzeit. Open Subtitles لقدّ إتخذنا مسكناً من مزرعة خارج البلدة ، ستكون كافية للوقت الراهن.
    Und Sie sprachen von einer Farm. Open Subtitles وقلت بانك تعتاشين من مزرعة
    ALFRED: Jede Zutat frisch und rein biologisch. Es kommt alles täglich per Schiff von einer Farm, die Master Bruce gehört. Open Subtitles كل مكون طازج وعضوي، يتم شحنهم يومياً من مزرعة يملكها السيّد (بروس)
    Unter der Ladung befand sich auch Getreide von einer Farm, die Pestizide von Reiden verwendeten. Open Subtitles وبين الحمولة كان يوجد أرز من مزرعة تستخدم -مبيدات (ريدين .. )
    Grenn stammte von einer Farm. Open Subtitles جاء (غرين) من مزرعة.
    Grenn kam von einer Farm. Open Subtitles جاء (غرين) من مزرعة.
    Wir haben eine Unterkunft in einem Bauernhaus außerhalb der Stadt gefunden. Open Subtitles أتخذنا مسكن من مزرعة خارج البلدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more